د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ti “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ተስዓንሰለስተን]

93 [tesi‘aniselesiteni]

“ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት

“kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። ንሱ ከምዘፍቅረኒ ኣይፈልጥን‘የ። 1
“k--i--z-l----i-n-’u-- h-a-ab-ti “kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። ንሱ ከምዝምለስ ይፈልጥን‘የ። 1
“-emi- ze---o-- ---u-- --a--b--i “kemi” zelewomi ni’usi ḥasabiti
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። ን ሱከምዝድውለለይ ይፈልጥን‘የ። 1
n-su---mi--f-k’ir-n- -----l--’ini‘y-። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ایا هغه زما سره مینه لري؟ ከም ዘፍቅረኒ ? ከም ዘፍቅረኒ ? 1
n--u -emiz-f-k-i-en--a--f------n-‘--። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
ایا هغه به بیرته راشي؟ ከም ዝምለስ ? ከም ዝምለስ ? 1
n-s- k-miz-----ire-ī -yi-e---’---‘ye። nisu kemizefik’irenī ayifelit’ini‘ye።
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ ከም ዝድውለለይ ? ከም ዝድውለለይ ? 1
nis- ---iz-m-l-s-----e-i---ni‘-e። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። ይሓስበኒ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ ። 1
ni------iz---lesi-yif---t’in-‘ye። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
زه حیران یم که هغه بل ولري. ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። ካልእ ኣላቶ ድያ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። 1
n--u-ke-i--m--e-- --f-l-t--n-‘-e። nisu kemizimilesi yifelit’ini‘ye።
زه حیران یم که هغه دروغ وي. ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። ይሕሱ ዲዩ ዝብል ሕቶ ኣሎኒ። 1
n- --k-m-----w--e-e-- yi-e-i----i‘--። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ ከም ዝሓስበኒ ? ከም ዝሓስበኒ ? 1
n--suke-i-i--w---leyi-y--eli-’---‘ye። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ایا هغه یو بل لري؟ ካልእ ከም ዘላቶ ? ካልእ ከም ዘላቶ ? 1
ni---k--i--diwi-ele---y-f--i------y-። ni sukemizidiwileleyi yifelit’ini‘ye።
ایا هغه رښتیا وایی؟ እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? እቲ ሓቂ ከም ዝዛረብ ? 1
ke-----f--’--e-- ? kemi zefik’irenī ?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። ናይብሓቂ ከምዝፈትወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
k----ze-ik’i---ī ? kemi zefik’irenī ?
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። እጽሕፈለይ ዲዩ ኢለ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
k-mi-ze-i-’i-e-- ? kemi zefik’irenī ?
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። ከምዝምርዓወኒ እጣራጠር ኣሎኹ። 1
k------mi---- ? kemi zimilesi ?
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? ናይብሓዊ ከም ዝፈትወኒ ? 1
ke-- zim-le-- ? kemi zimilesi ?
هغه به ماته لیکي؟ ከም ዝጽሕፈለይ ? ከም ዝጽሕፈለይ ? 1
k--i---m-l-si-? kemi zimilesi ?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ከም ዝምርዓወኒ ? ከም ዝምርዓወኒ ? 1
k-m- zi-i-----eyi-? kemi zidiwileleyi ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -