د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   ti ኣብ ቤት መግቢ 3

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

31 [ሳላሳንሓደን]

31 [salasaniḥadeni]

ኣብ ቤት መግቢ 3

abi bēti megibī 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tigrinya لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ 1
ab--bēt--m--i---3 abi bēti megibī 3
زه سلاد غواړم ኣነ ሳላጣ ደልየ። ኣነ ሳላጣ ደልየ። 1
ab--b-ti---g--ī 3 abi bēti megibī 3
زه سوپ غواړم ኣነ መረቕ ደልየ። ኣነ መረቕ ደልየ። 1
an- k----mī--i---ī z-bil-‘---el--e ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
زه خواږه غواړم. ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ። 1
an---’id-mī-mi--bī-zibi-a----eliye ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ። 1
a-e k’id-m- m-g----z-bi--‘- -eli-e ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
زه میوه یا پنیر غواړم. ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ። 1
an--s-l-t-- --l---። ane salat’a deliye።
موږ غواړو چې ناشته وکړو. ንሕና ክንቖርስ ደሊና። ንሕና ክንቖርስ ደሊና። 1
a-- -alat-a--e-iye። ane salat’a deliye።
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና። 1
an------t’a----iye። ane salat’a deliye።
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና። 1
an---e-e-------li-e። ane mereḵ’i deliye።
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም? 1
ane--e-----i--eliye። ane mereḵ’i deliye።
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን። 1
a-----r----i --l--e። ane mereḵ’i deliye።
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን። 1
ane -i--irī migi---z--il--- ---i-e። ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
پخه شوې هګۍ؟ ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? ሓደ ብሱል እንቋቍሖ? 1
an------i-ī m-g-bī-zi-il--i d-li--። ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
یوه پخه هګۍ؟ ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ? 1
ane --h---ī -i-i-ī z--i------e-i-e። ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
آملېټ؟ ሓደ ኦመለት? ሓደ ኦመለት? 1
a-e-ay---k----- -i-i--an--------de-ī። ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም። 1
an- a--sik-------is- -a-e --e ----lī። ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። ጨውን በርበረን እባ በጃኹም። 1
a-e a------rīm- --s- za-e--ye------ī። ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም። 1
a---f-r-tatat-----i-f-r----- iye-zid---። ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -