د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 3   »   bn রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

31 [ یو دیرش ]

په رستورانت کې 3

په رستورانت کې 3

৩১ [একত্রিশ]

31 [Ēkatriśa]

রেস্টুরেন্ট ৩ – এ

rēsṭurēnṭa 3 – ē

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
زه ایپٹائزر غواړم. আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ আমার একটা স্টার্টার চাই ৷ 1
r----rēnṭ- 3-- ē rēsṭurēnṭa 3 – ē
زه سلاد غواړم আমার একটা সালাদ চাই ৷ আমার একটা সালাদ চাই ৷ 1
r-sṭ-r-n-a-3 --ē rēsṭurēnṭa 3 – ē
زه سوپ غواړم আমার একটা স্যুপ চাই ৷ আমার একটা স্যুপ চাই ৷ 1
ā-āra-ēka-ā-sṭ-rṭ-r- c--i āmāra ēkaṭā sṭārṭāra cā'i
زه خواږه غواړم. আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ আমার একটা ডেজার্ট (মিষ্টান্ন) চাই ৷ 1
ā---- ēk--- ---ād----'i āmāra ēkaṭā sālāda cā'i
زه د کریم سره آیس کریم غواړم. আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ আমার ফেটানো ক্রীম সহ একটা আইসক্রীম চাই ৷ 1
āmāra --a-ā--yup- --'i āmāra ēkaṭā syupa cā'i
زه میوه یا پنیر غواړم. আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ আমার ফল অথবা পনির চাই ৷ 1
āmāra -k-ṭā ḍējārṭ----i----na---ā'i āmāra ēkaṭā ḍējārṭa (miṣṭānna) cā'i
موږ غواړو چې ناشته وکړو. আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ আমরা জলখাবার / নাশতা খেতে চাই ৷ 1
ā-ār--phēṭā-ō-----a sa----kaṭā---i--krī-- ---i āmāra phēṭānō krīma saha ēkaṭā ā'isakrīma cā'i
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو. আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা দুপুরের খাবার খেতে চাই ৷ 1
ām--a---al- atha-- p-n-r- c--i āmāra phala athabā panira cā'i
موږ د شپې ډوډۍ غواړو. আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ আমরা রাতের খাবার খেতে চাই ৷ 1
āma-- jal-------- /-nāś----k---ē-c--i āmarā jalakhābāra / nāśatā khētē cā'i
د ناشتې لپاره څه غواړې؟ আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? আপনার জলখাবারের / নাশতা জন্য কী চাই? 1
ā-a-- -upu--r---hā-āra-k--t--c-'i āmarā dupurēra khābāra khētē cā'i
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟ জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? জ্যাম এবং মধু দিয়ে রোল? 1
āma-- -āt-ra-k----r--k-ē-- c--i āmarā rātēra khābāra khētē cā'i
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟ সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? সসেজ এবং চীজ (পনির) দিয়ে টোস্ট? 1
ā----ra -----h-bār--a-/ n--a-- j----- kī ---i? āpanāra jalakhābārēra / nāśatā jan'ya kī cā'i?
پخه شوې هګۍ؟ একটা সিদ্ধ করা ডিম? একটা সিদ্ধ করা ডিম? 1
Jyām- ēb-ṁ-m-d-u-------ō-a? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
یوه پخه هګۍ؟ একটা ভাজা ডিম? একটা ভাজা ডিম? 1
J--m--ē-a--madhu--iẏē rōl-? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
آملېټ؟ একটা ওমলেট? একটা ওমলেট? 1
J--ma -ba--m---- diẏē rō-a? Jyāma ēbaṁ madhu diẏē rōla?
یو بل مستې، مهرباني وکړئ. দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ দয়া করে আর একটা দই দিন ৷ 1
S--ēja--ba---īj- (-a--ra) d----ṭ-s-a? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ. দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ দয়া করে একটু নুন এবং মরিচও দিন ৷ 1
Sa-ē-a -b--------(p---ra)-diẏē -ō-ṭa? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه. দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ দয়া করে আর এক গ্লাস জল / পানি দিন ৷ 1
S-sē-a-ēb-- -ī-a-(pan-ra)-diẏē ṭ---a? Sasēja ēbaṁ cīja (panira) diẏē ṭōsṭa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -