د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ২

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

৯৫ [পঁচানব্বই]

95 [pam̐cānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ২

sanyōgakārī abyaẏa 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bengali لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ কবে থেকে ও আর কাজ করছে না? কবে থেকে ও আর কাজ করছে না? 1
san--gak-rī-ab-aẏ- 2 sanyōgakārī abyaẏa 2
د هغې له واده راهیسې؟ ওর বিয়ে হবার পর থেকে? ওর বিয়ে হবার পর থেকে? 1
san-ōgak--ī ab-aẏ--2 sanyōgakārī abyaẏa 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 1
kabē----kē-- -r--kāj-----a-h- nā? kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷ 1
kab--thēk-----ra--ā-a--ara-hē-nā? kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷ যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷ 1
k-b---hē---- ār--kā-- k--ac-ē n-? kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷ যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷ 1
Ō-a--i-- -a--r--pa-- t----? Ōra biẏē habāra para thēkē?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ সে কখন ফোন করবে? সে কখন ফোন করবে? 1
Ō-a b-ẏē -a---a--a---thē--? Ōra biẏē habāra para thēkē?
د موټر چلولو پرمهال؟ গাড়ী চালানোর সময়? গাড়ী চালানোর সময়? 1
Ō-- -iẏ- ----ra -a-a--h-k-? Ōra biẏē habāra para thēkē?
هو، د موټر چلولو پرمهال. হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷ হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷ 1
Hām̐- -ra--i-- h-b-r- -ara-t--kē-i-ō --- kāj--ka-achē-nā Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷ যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷ 1
y-k-a----h--ē -r---iẏ-----ē-h- ta-ha---thēkē'- ō-ā-a-kāj---a-a-hē--ā yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷ যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷ 1
y-kh--- thēkē ō-- --ē-apar-r--s---ē --lita ha---h---a-han- --ē-ē ----k--śī--chē yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷ যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷ 1
y-kh--a t-ē-- ōr- ē-- -p-rē-a-saṅ-ē-milita -aẏē---,takha-a t--k--ōr- k---ī---hē yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷ যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷ 1
y---a-- --ēk----- ēkē--pa--ra saṅgē---l--- haẏ--hē-takha-a-t---ē-ō-ā -huśī---hē yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷ যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷ 1
y---ana ----ē ō-ē-a-bā----h-ẏ-------r- khuba kama --'i-ē--āẏa yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷ যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷ 1
s- k----n--phō-- -----ē? sē kakhana phōna karabē?
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷ যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷ 1
sē kak-----p---a k--a-ē? sē kakhana phōna karabē?
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷ যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷ 1
s- --k--n------- ----bē? sē kakhana phōna karabē?
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷ যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷ 1
Gāṛ- c-lā---- s--aẏ-? Gāṛī cālānōra samaẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -