د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   be Злучнікі 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

Zluchnіkі 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ З якога часу Вы больш не працуеце? З якога часу Вы больш не працуеце? 1
Z-uchnі-і-2 Zluchnіkі 2
د هغې له واده راهیسې؟ З замужжа? З замужжа? 1
Zl-ch--kі 2 Zluchnіkі 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 1
Z-y--o-a-c--s---y ----s--ne-pr--su---e? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 1
Z y----- -h--u V--b--’-h -- pr------s-? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 1
Z --ko-----a-u ---bol’---n-----tsu-t--? Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 1
Z-z--u-h-h-? Z zamuzhzha?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Калі яна патэлефануе? Калі яна патэлефануе? 1
Z-za-uzh-h-? Z zamuzhzha?
د موټر چلولو پرمهال؟ Падчас паездкі? Падчас паездкі? 1
Z za--zh--a? Z zamuzhzha?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 1
Ta-,-ya-a--o---h ----rat--e, z-ta-- -ha-- --k -yyshla---mu-h. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 1
T-k- -a-a -----h -- pr-tsue,-z t--- --asu-y-k---ys-l- z-----. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 1
Ta-- ---a -----h n- pr--s--, - t--o-c---- y-k-v---h-a z-mu--. Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 1
Z--ag- --asu- ya- --na v---hl----muz-, -a-a----’-- ne -ra-s--. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Я не бачу, калі я без акуляраў. Я не бачу, калі я без акуляраў. 1
Z t-go c-asu, yak-y-na --y--l-----uz---y-na bo-’-h n- pra--u-. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 1
Z--ag-----s-- --k ya-a----s-l---am---,---n--b-l-s- n--pra-sue. Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 1
Yany --chaslі---- ---a-- ---su- --k--azna--іlіs--. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 1
Ya-y shc-----v-y- - t--o-ch-su- --- pa-n--m------. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 1
Y--y -h--as---y-a-- --go----s-,-y-k pazn--mі-і-y-. Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 1
Z -a-o-chasu---a--- -kh--’-avіl-s-- ---t-і, -a-y--e-k- ----o--ya-s’ gulyat-’. Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -