د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   bg Съюзи 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [деветдесет и пет]

95 [devetdeset i pet]

Съюзи 2

Syyuzi 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Тя откога не работите вече? Тя откога не работите вече? 1
Syy----2 Syyuzi 2
د هغې له واده راهیسې؟ От женитбата си ли? От женитбата си ли? 1
S----i 2 Syyuzi 2
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, откакто се омъжи, тя не работи вече. Да, откакто се омъжи, тя не работи вече. 1
T-- ---o-a-n---abot-te -e-h-? Tya otkoga ne rabotite veche?
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Откакто се омъжи, тя не работи повече. Откакто се омъжи, тя не работи повече. 1
T-a--tk--a ne rabo-i-e --ch-? Tya otkoga ne rabotite veche?
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Откакто се познават, те са щастливи. Откакто се познават, те са щастливи. 1
Ty- --koga -e---bo---e ve--e? Tya otkoga ne rabotite veche?
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Откакто имат деца, те рядко излизат. Откакто имат деца, те рядко излизат. 1
Ot-zhe---bat- si-l-? Ot zhenitbata si li?
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Тя кога се обажда по телефона? Тя кога се обажда по телефона? 1
Ot zhen-------si -i? Ot zhenitbata si li?
د موټر چلولو پرمهال؟ По време на пътуването? По време на пътуването? 1
O---h-n-tb--a----li? Ot zhenitbata si li?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, докато шофира. Да, докато шофира. 1
D----tka-t- se -my--i- t-- ---r-bot---e-h-. Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Тя се обажда по телефона, докато шофира. Тя се обажда по телефона, докато шофира. 1
D-- ot-a--o--e---yzh---t-- ne--a--ti-vec-e. Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Тя гледа телевизия, докато глади. Тя гледа телевизия, докато глади. 1
D-- --k---o-se -m-z-i, ty- ne rabo-i--eche. Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Тя слуша музика, докато работи. Тя слуша музика, докато работи. 1
Otka-to -- --y-hi- tya -- --bo-i----e--e. Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила. Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила. 1
O----t- -- om--hi----- -- r----i po-eche. Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна. Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна. 1
O---k---s- ---z-i,-ty--ne -a-oti -----he. Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема. Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема. 1
O-k-k-o-s---o-na------- sa -h--as--ivi. Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Ще вземем такси, ако вали. Ще вземем такси, ако вали. 1
O---kto -- -oznav-t- -- sa -hc-a-t-i-i. Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото. Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото. 1
O--a-t---- ---na---, te s- s---as--iv-. Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро. Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро. 1
Otk--------t de---------yad-o izliza-. Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -