د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   bg Повелително наклонение 1

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! 1
Po--l----n- -ak-o--ni- 1 Povelitelno naklonenie 1
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! 1
Pov-l-t-ln----k-oneni- 1 Povelitelno naklonenie 1
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! 1
T- -i-tol-o-- m-r----v –-ne b-d- -ol-o---my---liv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! 1
Ti -i t-lk--a -----l---– -- b-d--to-k--- -yrz---v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! 1
Ti s- -olko-a myrzeli------ --d- t--ko-- -y-zeliv! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! 1
T- --ish--o-t-lk-v- ky--o - n- -p---o-t-lkov--kysno! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! 1
T- sp-sh-do-t-l--v- ---no ---e-s-i-d---olko-- k----! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! 1
Ti -------- tolkov--kys-o-–-ne-spi do---l-ova-k-sn-! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! 1
Ti --v-sh-t--ko-a----n----n- -d-a- ----ova-kysno! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! Станете, господин Мюлер! Станете, господин Мюлер! 1
Ti -d--s- -ol------ys-o------id--y-to--o-a--y-no! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! Седнете, господин Мюлер! Седнете, господин Мюлер! 1
Ti id---- -olk------s------- id--y t-lkov--k---o! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! Останете на мястото си, господин Мюлер! Останете на мястото си, господин Мюлер! 1
Ti s- -m-e-- -o--o-a---ln--- n- s--s--y to-k-v---i-no! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
صبر وکړئ! Имайте търпение! Имайте търпение! 1
Ti--e -m--s---ol-ov- s-ln--– -e s-------to--ova-si-n-! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
وخت واخلئ! Не бързайте! Не бързайте! 1
Ti -e sm-esh ---k--a-----o-– ne -- -m-y -ol---a--i-n-! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
یوه شېبه انتظار وکړه! Почакайте един момент! Почакайте един момент! 1
T--g-v-r--h---lk--a-t--h- – n- go-o---t--k-va-tik--! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
احتیاط کوه! Бъдете внимателни! Бъдете внимателни! 1
Ti -o--r--- ----o----i--o------g--or--t-l---a t-k-o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
پر وخت اوسئ! Бъдете точни! Бъдете точни! 1
Ti-------sh --lko-a t-kho – ne go-ori--olkov- -i-ho! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
کم عقل مه جوړېږه! Не бъдете глупави! Не бъдете глупави! 1
Ti--ie---tv--d- m-ogo ---e---y -ol---a m-o--! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -