د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   bg мога / разрешено ми е / бива

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ Можеш ли вече да караш кола? Можеш ли вече да караш кола? 1
mo-a---r-zr--h-n---i-ye-/ b--a moga / razresheno mi ye / biva
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ Можеш ли вече да пиеш алкохол? Можеш ли вече да пиеш алкохол? 1
m--a --r-z--s-e-- m- ye - biva moga / razresheno mi ye / biva
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 1
Mo---s--li vech- d----------o--? Mozhesh li veche da karash kola?
اجازه ورکړي мога / разрешено ми е / бива мога / разрешено ми е / бива 1
Moz---h--- -e--e-d--ka-a-- k---? Mozhesh li veche da karash kola?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ Може ли да пушим тук? Може ли да пушим тук? 1
M-zh--h -- vech- -a k----- --la? Mozhesh li veche da karash kola?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ Може ли да се пуши тук? Може ли да се пуши тук? 1
M-z-e-- -- ve-h- -- p--s--a-k--ho-? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ Може ли да се плаща с кредитна карта? Може ли да се плаща с кредитна карта? 1
Mozhesh-l---eche -a -i----al-o--ol? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ Може ли да се плаща с чек? Може ли да се плаща с чек? 1
Moz-----l- --c-- -a ----h-a-ko-h-l? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ Може ли да се плаща само в брой? Може ли да се плаща само в брой? 1
Mo--esh--- -e-h- d--p--uva-h-----/---m--v c---h--na? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
ایا زه تلیفون کولی شم؟ Може ли да се обадя по телефона? Може ли да се обадя по телефона? 1
M--h-s--li---che d- ---u--sh-s-m /--a-a ---huz-----? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
یو څه پوښتنه کولی شم؟ Може ли да попитам нещо? Може ли да попитам нещо? 1
Mo-he-h -i --ch--------uvash -am / -ama-v-ch-z----a? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
یو څه ووایم؟ Може ли да кажа нещо? Може ли да кажа нещо? 1
mo-a --r-zr---e---m- -e-- ---a moga / razresheno mi ye / biva
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. Той не може да спи в парка. Той не може да спи в парка. 1
m-ga ---a-r--h--o -i -e-/ b--a moga / razresheno mi ye / biva
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. Той не може да спи в колата. Той не може да спи в колата. 1
mog--- r-zr-sh-no -i----- biva moga / razresheno mi ye / biva
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. Той не може да спи на гарата. Той не може да спи на гарата. 1
M-z-- -i ---p-s-i--t--? Mozhe li da pushim tuk?
ایا موږ کښینو؟ Може ли да седнем? Може ли да седнем? 1
M-z-e l- d- -u-h-m tuk? Mozhe li da pushim tuk?
ایا موږ مینو لرو؟ Може ли менюто? Може ли менюто? 1
Mo-h--li d--pu--i-----? Mozhe li da pushim tuk?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ Може ли да платим поотделно? Може ли да платим поотделно? 1
M--he -i da-s---------u-? Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -