د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 1
dâi-r--p--̀--o---yât--a-i dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 1
d-̂i-ra-p----no---y-̂---a-i dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 1
k-o--d-̂i--a---a----́o-ya-dhi---a-----̀----́t------l--o-re-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
اجازه ورکړي อนุญาต / ...ได้ อนุญาต / ...ได้ 1
k-o--dâ-------à-no---y--dh-̀-ha-i------rót-d-̂i--ǽ---e-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-o----̂i-r----à-nóo-ya-d------̂i-k------́--d-̂--læ-o-r--u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-------i--áp----nó-------ì--a-i--èu-----ga---a---a----æ-o-rěu koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 1
k-----a---ra---a---ó--y---h-̀---̂i-d-̀um--n-ga--h---dâi--ǽ----̌u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 1
koo--d-----a---à---́--y--dh-̀-hâ-----u---n-ga--h---------ǽ---e-u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 1
k-o--d-̂i---------nó--y-------h--i-b----dhà---------t---t--o--deeo-d-̂--l-́-----u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 1
k--n-d------́p--̀------ya-d-i---âi----i-d----g-b-----ta--t-k----e----a---l--o-r--u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 1
k----d-̂---á-----n-́o-ya-dh---hâi-bh-i---à-g-bhra----̂y--kon--e-o----i-l-́o---̌u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu
یو څه ووایم؟ ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 1
a----́--y----da-i à-nóo-yât-dâi
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 1
a---o----a-t-dâi à-nóo-yât-dâi
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. เขานอนในรถไม่ได้ เขานอนในรถไม่ได้ 1
à-nóo---̂----̂i à-nóo-yât-dâi
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 1
r---------------e----ê-----e-dâi------kr--p--á rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ کښینو؟ เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 1
r----o-o---òo--e---têe-nêe--â----̌i--rá--ká rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ مینو لرو؟ เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 1
r-o--òo--b--o-rè--tê--nê---a---m-̌i-krá--k-́ rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 1
d--ong-n-------op--o----e----a-i--a-------p-ká dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -