د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   th ที่สถานีรถไฟ

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [สามสิบสาม]

sǎm-sìp-sǎm

ที่สถานีรถไฟ

têet-tǎ-nee-rót-fai

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? รถไฟไปเบอร์ลินเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 1
te--t--a--ne----́---ai têet-tǎ-nee-rót-fai
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? รถไฟไปปารีสเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 1
t--et-t-̌-n-----́----i têet-tǎ-nee-rót-fai
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? รถไฟไปลอนดอนเที่ยวต่อไปออกเมื่อไหร่ ครับ / คะ? 1
r-́----i--ha---u----in--ê-o--hàw-b--i-a-wk---------̀i--ra----á rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? รถไฟไปวอซอร์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 1
r-́t---i--h---b--̶--in--ê-o----̀w----i-àwk---̂---r--i-kr-́--k-́ rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? รถไฟไปสต็อคโฮล์มออกกี่โมง ครับ / คะ? 1
rót---i--h---------in-tê---d-àw-b-ai----k----ua-r-̀i-----p--á rót-fai-bhai-bur̶-lin-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? รถไฟไปบูดาเปสต์ออกกี่โมง ครับ / คะ? 1
r-́t---i---ai-b-a-r-̂e---e----dh--w---ai----k-mêua--à--k-a-p-k-́ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
زه مادرید ته ټکټ غواړم. ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปแมดริดหนึ่งที่ ครับ / คะ 1
r-́--fa----ai---a----et-------d-à-------a-wk-m--u--ra----r----ká rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
زه پراګ ته ټکټ غواړم. ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปปรากหนึ่งที่ ครับ / คะ 1
ro-t------ha--b-a--e-e--t------h----b----àwk-me--a-r----k-áp---́ rót-fai-bhai-bha-rêet-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
زه برن ته یو ټکټ غواړم. ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปเบิร์นหนึ่งที่ ครับ / คะ 1
ró--f-i--h-------d-wn-te--o--h-̀w---a---̀wk-me--a----i----́p-ká rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? รถไฟถึงเวียนนาเมื่อไร ครับ / คะ ? 1
r-́----i-b--ai-o--d-w----̂---dh-̀----a----wk--e-u--ra-i---a-p-ká rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? รถไฟถึงมอสโคเมื่อไร ครับ / คะ? 1
ro----a---h-----n---wn--ê-o---a-w--h---a-wk-m-̂---ra-i--ráp-ká rót-fai-bhlai-on-dawn-têeo-dhàw-bhai-àwk-mêua-rài-kráp-ká
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? รถไฟถึงอัมสเตอร์ดัมเมื่อไร ครับ / คะ? 1
ro-----i---w-i-o-s-aw-o------e--on--k-á--k-́ rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ต้องเปลี่ยนรถไฟไหม ครับ / คะ? 1
ro-t-f-i--h--i-ò--a----k--e-e-m-n---------á rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? รถไฟออกที่ชานชลาไหน ครับ / คะ? 1
ro-t-fai-bh-ai-o-s--w-o-k-ge-e-mo-g---á--k-́ rót-fai-bhwai-òs-aw-òk-gèe-mong-kráp-ká
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? รถไฟขบวนนี้มีตู้นอนไหม ครับ / คะ? 1
r--t-----------a--dhà-k--om-a-wk--e-e-mon--k---p-k-́ rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วไปบรัสเซล หนึ่งเที่ยว ครับ / คะ 1
ro-t--ai-b-a--s-----a-wk--om--̀-k--èe--o-g-k-a-----́ rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการตั๋วกลับโคเพนเฮเก้น ครับ / คะ 1
ro-t--ai-b----sà--hàw--h-m-a-----e----o-----a-p--á rót-fai-bhai-sà-dhàwk-hom-àwk-gèe-mong-kráp-ká
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? ที่นั่งในตู้นอนราคาเท่าไร ครับ / คะ? 1
rót--ai---ai--oo--a-bh---t----k--e---mon--kr--p---́ rót-fai-bhai-boo-da-bhàyt-àwk-gèe-mong-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -