د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   th ในโรงแรม-การมาถึง

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [ยี่สิบเจ็ด]

yêe-sìp-jèt

ในโรงแรม-การมาถึง

nai-rong-ræm-gan-ma-těung

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? 1
na---o---ræm-g------t--u-g nai-rong-ræm-gan-ma-těung
ما یوه کمره بک کرهې ده ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ 1
na--r-n--r-m-----m----̌u-g nai-rong-ræm-gan-ma-těung
زما نوم مولر دی. ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ 1
koon---e--â-----a--g-m-̌i--r-́----́ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ 1
koon-m-----̂wng-wa------̌--------k-́ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ 1
k-on--ee-hâwn--wân----̌i---a-p---́ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
p-̌m---̀---ǎn-j--n--ha-w---lǽ--k---p---́ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ 1
po---dì-chǎn-j-wn---a---g---́---ráp-k-́ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ 1
p--m--ì----̌n-j-w-g---̂wng-l--o-k-á--ká pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? 1
p----di--cha-n-ch-̂u---n-lur---ra-----́ pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته ګراج شته؟ ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? 1
pǒ--d-̀-ch------e-u-m-n-l-r---ráp---́ pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته الماری شته؟ ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? 1
p-----i--cha-n---e-u-----l-r̶-k-a-p-ká pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته فکس شته؟ ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? 1
pǒm--ì---a---d-â----g---ha--n------o--ra-----́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ 1
p-̌----̀-c--------̂wn---an-ha--n---è---kra-p---́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ده کیلي دي. นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ 1
po----i---h-̌n--ha--n--ga----̂w-g-de-eo-k--́p--á pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ده زما سامان دی. นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 1
p-̌--di----a-n-dhâ--g---n----w-g---̂o--r----ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
ناشته څه وخت ده؟ บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? 1
p-̌---i---h-̌--d----ng-gan-ha-w-g--ô-----́--k-́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? 1
pǒ------chǎn-dh-̂w-g--a---a-w-g--ôo--------á pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? 1
ha-wn--r--ka---un-l---ta----à--k-áp--á hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -