د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   th ในโรงแรม-การมาถึง

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [ยี่สิบเจ็ด]

yêe-sìp-jèt

ในโรงแรม-การมาถึง

nai-rong-ræm-gan-ma-těung

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Thai لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? 1
nai--o---ræ--g---m----̌-ng nai-rong-ræm-gan-ma-těung
ما یوه کمره بک کرهې ده ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ 1
n------g--æ----n-ma-těung nai-rong-ræm-gan-ma-těung
زما نوم مولر دی. ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ 1
k-on-me---a-----wa----m--i-k-a-p---́ koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ 1
k--n-----hâ-n--wân--ma-i-k--́--ká koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ 1
k------e-ha-w----a-n--ma---kráp-ká koon-mee-hâwng-wâng-mǎi-kráp-ká
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? 1
p-̌---ì-cha-n-ja-----a-wn----́o-k--́p-ká pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ 1
po---dì--h--n--aw-g--a------ǽo-k-------́ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ 1
po-m-di--c---n---w--------g-l--o----́--k-́ pǒm-dì-chǎn-jawng-hâwng-lǽo-kráp-ká
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌m-dì--------h-----in-lur--kr-́p-k-́ pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته ګراج شته؟ ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? 1
p-̌--di--ch-̌n-che-u-m---lur---ráp-k-́ pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته الماری شته؟ ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? 1
po----ì-ch----------m---l-----r--p--á pǒm-dì-chǎn-chêu-min-lur̶-kráp-ká
ایا دلته فکس شته؟ ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? 1
p--m-------ǎn----̂-ng-g---h----g-d---o---a---ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ 1
po-m--i--ch-̌n---a---g--an--âw-g-dè-o-k--́p-ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ده کیلي دي. นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ 1
pǒm------h-̌n-d--̂----ga-----wn----̀eo-k-áp---́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-dèeo-kráp-ká
ده زما سامان دی. นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ 1
p-̌----̀-c---n--h---ng-g---h------kôo-k---p--á pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
ناشته څه وخت ده؟ บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? 1
p-̌---ì-c--̌n-d-a---g-ga--ha-w-g--o----r----ká pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? 1
pǒ----̀-c-a-----a-w-g--an--â-ng----o-k--́--k-́ pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-hâwng-kôo-kráp-ká
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? 1
h-̂-----a-----e-n-----tâ--ra-i--r-́---á hâwng-ra-ka-keun-lá-tâo-rài-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -