د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   ru В гостинице – Прибытие

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ У Вас есть свободный номер? У Вас есть свободный номер? 1
V-go-t--its- -----b---ye V gostinitse – Pribytiye
ما یوه کمره بک کرهې ده Я забронировал / забронировала номер. Я забронировал / забронировала номер. 1
V g------t-e – -r-b--iye V gostinitse – Pribytiye
زما نوم مولر دی. Моя фамилия Мюллер. Моя фамилия Мюллер. 1
U--a- -e-t-----bo-nyy---m--? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
زه یوه کمره ته اړتیا لرم Мне нужен одноместный номер. Мне нужен одноместный номер. 1
U ----y--tʹ sv--o-n-y--o-e-? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер. 1
U--as-y-st--sv---d--- n----? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
د یوې شپې خونه څومره ده؟ Сколько стоит одна ночь в этом номере? Сколько стоит одна ночь в этом номере? 1
Y- -abron-ro--l /------nir--a-a--o-er. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 1
Ya-zab--n-rova- - z-b-o-irov--- nomer. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. Я хотел бы / хотела бы номер с душем. Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 1
Y----b-oniro--l / -a--oni-ov-la-n-m-r. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
ایا زه به دا خونه وګورم؟ Можно мне посмотреть номер? Можно мне посмотреть номер? 1
Mo-----mili-- My---e-. Moya familiya Myuller.
ایا دلته ګراج شته؟ Здесь есть гараж? Здесь есть гараж? 1
M-ya--a---i-a-My-l--r. Moya familiya Myuller.
ایا دلته الماری شته؟ Здесь есть сейф? Здесь есть сейф? 1
M--a ---ili-----ul-er. Moya familiya Myuller.
ایا دلته فکس شته؟ Здесь есть факс? Здесь есть факс? 1
Mn- nuz-e- --n-----n-y-nom--. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ښه، زه به ده کوټه واخلم. Хорошо, я беру этот номер. Хорошо, я беру этот номер. 1
M-- -u-he- -dno--st-y--n----. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ده کیلي دي. Вот ключи. Вот ключи. 1
M-- -u-------no-e-tnyy -omer. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
ده زما سامان دی. Вот мой багаж. Вот мой багаж. 1
Mne -u-h-n -vuk---s--y--n-m--. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
ناشته څه وخت ده؟ В каком часу подают завтрак? В каком часу подают завтрак? 1
M---n---en d---h-e---yy no-er. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ В каком часу подают обед? В каком часу подают обед? 1
Mn- n----n-d--k----tnyy --m--. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ В каком часу подают ужин? В каком часу подают ужин? 1
S-----o --oi- --na --c---v e-om--o----? Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -