د جملې کتاب

ps ماضی   »   ru Прошедшая форма 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [восемьдесят два]

82 [vosemʹdesyat dva]

Прошедшая форма 2

Proshedshaya forma 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Тебе пришлось вызвать скорую? Тебе пришлось вызвать скорую? 1
Pros--dsh-y------a 2 Proshedshaya forma 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Тебе пришлось вызвать врача? Тебе пришлось вызвать врача? 1
P-osh---haya ------2 Proshedshaya forma 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Тебе пришлось вызвать полицию? Тебе пришлось вызвать полицию? 1
Te-- pr-s-l-s- v-------s--ru--? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 1
Tebe -ris---sʹ v--vat---k---yu? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. У Вас есть адрес? Он у меня только что был. У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 1
Te-e----sh--sʹ-vyz-at--sko--yu? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. У Вас есть карта города? Она у меня только что была. У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 1
Tebe--r-sh---ʹ vy--a-ʹ----c--? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. 1
Tebe--r-shl-sʹ ---vatʹ v-a-ha? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. 1
T-be -ris---s---y-va-- -r--ha? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Он тебя понял? Он не смог меня понять. Он тебя понял? Он не смог меня понять. 1
T--e-pr-shlo-ʹ -yzva----oli-s-y-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Почему ты не мог / не могла придти вовремя? Почему ты не мог / не могла придти вовремя? 1
Tebe---is--osʹ ---vatʹ-po-it-iy-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Почему ты не мог / не могла найти дорогу? Почему ты не мог / не могла найти дорогу? 1
T-be pri-hl-s---yz-at- po--t-i-u? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Почему ты не мог / не могла его понять? Почему ты не мог / не могла его понять? 1
U-V----est- --m-r----ef---- O--u me--a -o--ko -ht----l. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 1
U --s--es-- -o------le---a--On-u ----a--o-ʹ-o ch-o----. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 1
U V-s-ye--ʹ-no--r te-ef-n-- On-u --ny- tol-k---hto-byl. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 1
U--a--y---ʹ -dr-s- O- u------ ----k--c-t- -y-. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Мне пришлось взять такси. Мне пришлось взять такси. 1
U-V-s--e-t---dr--?-O--- men-a t-lʹ-o-ch----y-. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Мне пришлось купить карту города. Мне пришлось купить карту города. 1
U---- y--t- a-re---On---me--- t-l-ko c--o byl. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Мне пришлось выключить радио. Мне пришлось выключить радио. 1
U Va- ------karta----od-- O---- -e-y- to-ʹko c--------. U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -