د جملې کتاب

ps ماضی   »   ky Өткөн чак 2

82 [ دوه اتیا ]

ماضی

ماضی

82 [сексен эки]

82 [сексен эки]

Өткөн чак 2

Ötkön çak 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ایا تاسو باید امبولانس ته غږوکړ؟ Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? Сага тез жардам чакырууга туура келдиби? 1
Ö-----ç-k 2 Ötkön çak 2
ایا تاسو ډاکټر ته زنګ وکړ؟ Сага врачты чакырууга туура келдиби? Сага врачты чакырууга туура келдиби? 1
Öt-----a--2 Ötkön çak 2
ایا تاسو پولیسو ته زنګ ووهئ؟ Сен милицияны чакырууң керек беле? Сен милицияны чакырууң керек беле? 1
Saga t-------am-çakıruuga---ur----l--bi? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو د تلیفون شمیره لرئ؟ ما سره وس ووه. Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. Сизде телефон номери барбы? Менде азыр эле бар болчу. 1
S--a --z j----m---kı-uuga -u--- k-l-ibi? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو پته لرئ؟ ما دوی درلودل. Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. Сизде дареги барбы? Менде азыр эле бар болчу. 1
S--a tez-j--dam -ak---ug-----ra ke--i--? Saga tez jardam çakıruuga tuura keldibi?
ایا تاسو د ښار نقشه لرئ؟ ما یوازې هغه درلود. Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. Сизде шаардын картасы барбы? Менде ал азыр эле бар болчу. 1
S-ga v--ç-- -a--ruu-- tuu-a ke--ib-? Saga vraçtı çakıruuga tuura keldibi?
ایا هغه په خپل وخت راغلی؟ هغه په خپل وخت را نغلو. Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. Ал өз убагында келдиби? Ал өз убагында келе алган жок. 1
S-n--i--tsiyan--ç-k-r-u- ----k---le? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
ایا هغه لاره پیدا کړه؟ هغه لاره ونه موندله. Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. Ал жолду таптыбы? Ал жолду таба алган жок. 1
Sen-milits-y-nı-ça-ı---ŋ k--e--b---? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
ایا هغه په تاسو پوهیدل? هغه په ما نه پوهیده. Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. Ал сени түшүндүбү? Ал мени түшүнө алган жок. 1
S-- mi----iy------k----ŋ--ere---e-e? Sen militsiyanı çakıruuŋ kerek bele?
ولې په خپل وخت نه شې راتلای؟ Эмнеге өз убагында келе албадың? Эмнеге өз убагында келе албадың? 1
Sizd- --l-f-- nomeri-b-rbı--M---- -zı- --- b----o-ç-. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
تاسو ولې لاره ونه موندل؟ Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? Эмне үчүн жолду таба алган жоксуң? 1
S-zde----ef-----mer- ba-b---M--d---z-r --- -a---o---. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ته ولې دوی نه پوهیږی؟ Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? Эмне үчүн аны түшүнө алган жоксуң? 1
S--d--telef----omer- bar-ı?--e-de-a----ele-b-r -olçu. Sizde telefon nomeri barbı? Mende azır ele bar bolçu.
زه په خپل وخت نه شوم راتلے ځکه چې بس نه و. Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. Автобус жок болгондуктан убагында келе албадым. 1
S-z---dareg---ar--?----de a--r-e-- ba- bol-u. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
ما لاره ونه موندله ځکه چې ما نقشه نه لرلا. Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. Шаардын картасы жок болгондуктан жолду таба албадым. 1
S-z-e--ar--i ---bı? M--de -z-- el--b-r bo-ç-. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
زه هغه پوه نه شوم ځکه چې میوزیک ډیر تیز و. Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. Мен аны түшүнө алган жокмун, анткени музыка катуу болчу. 1
Sizd- --r-g- -arbı? --nde --ı--e-e -a- -o-çu. Sizde daregi barbı? Mende azır ele bar bolçu.
زه مجبور وم چې ټکسی واخلم ... Мен таксиге отурушум керек болчу. Мен таксиге отурушум керек болчу. 1
Si--e--a---ı- -art-sı -a-bı? -en--------ı---le-b-- -olçu. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
ما باید د ښار نقشه اخیستې وای. Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. Мен шаардын картасын сатып алышым керек болчу. 1
Si--e şaa---n -ar---ı-bar-ı? ------a- ---r --e-ba- -o---. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.
مجبوره شوم چې راډیو بند کړم. Радиону өчүрүүгө туура келди. Радиону өчүрүүгө туура келди. 1
S---e----r-ın-ka--a------bı?--e-d- a- --ır --e--ar-b---u. Sizde şaardın kartası barbı? Mende al azır ele bar bolçu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -