د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   ky Табиятта

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [жыйырма алты]

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Tabiyatta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? 1
T-biyatta Tabiyatta
ته هلته هغه غر ګورې؟ Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? 1
Ta---a--a Tabiyatta
ته هغه کلي هلته ګورې؟ Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? 1
T-g---un-r-n---ö--p j-ta---bı? Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? 1
Ti-- m-n---n- k-rü- j-tası---? Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
ته هلته هغه پل ګورې؟ Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? 1
Tigi m---r-n- k--üp j--as--b-? Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? 1
O-ol-jer---i-to--u ----p-ja-ası-b-? Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
زه هغه مرغۍ خوښوم. Бул куш мага жагып жагат. Бул куш мага жагып жагат. 1
O-o- ----------o-u-körü---at-s-ŋ-ı? Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
زه هغه ونه خوښوم. Мага бул дарак жагып жатат. Мага бул дарак жагып жатат. 1
O-ol -e--egi too-u---r------a-ı-b-? Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
زه دا ډبره خوښوم. Мага бул таш жагып жатат. Мага бул таш жагып жатат. 1
Ti----j--t-g- a--ldı kö--p-j--as-ŋ-ı? Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
زه هغه پارک خوښوم. Бул жердеги парк мага жагып жатат. Бул жердеги парк мага жагып жатат. 1
T-----j-kta-ı--y--d- -örüp ----sı-bı? Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
زه هغه باغ خوښوم. Бул бакча мага жагып жагат. Бул бакча мага жагып жагат. 1
Ti--l --kt----a---dı-kör-- jatasıŋb-? Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
زه دلته ګل خوښوم. Мага бул жердеги гүл жагып жатат. Мага бул жердеги гүл жагып жатат. 1
Ti--l------gı-da-ı--n--k---- ja-ası-bı? Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
دا ډیر ښکلی دی. Менин оюмча, бул кооз. Менин оюмча, бул кооз. 1
Tigil--a--a-ı-dar--a-ı -örü--j----ıŋbı? Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
دا ډیر دلچسپ دی. Мен муну кызык деп эсептейм. Мен муну кызык деп эсептейм. 1
Tig-l-j-k---- --r-ya---kö--- ja-a--ŋ--? Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
دا ډیر ښکلی دی. Менин оюмча, бул сонун. Менин оюмча, бул сонун. 1
T-g---j-kt----kö---ön--kö--- --tas-ŋ-ı? Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
ده ډېر بدرنګه دې Менин оюмча, бул чиркин. Менин оюмча, бул чиркин. 1
T-g-- ja-t-gı kö---ön------- j---s----? Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
دا خسته کنی دی. Менин оюмча, бул кызыксыз. Менин оюмча, бул кызыксыз. 1
T-----j--t--ı -öp---nü---r-p --t---ŋbı? Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
ې دا ډارونکی دی. Менин оюмча, бул коркунучтуу. Менин оюмча, бул коркунучтуу. 1
Tigi---akt--ı kö-------ü-----a---b-? Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -