د جملې کتاب

ps نفي 1   »   ky Четке кагуу 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [алтымыш төрт]

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Çetke kaguu 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. 1
Ç--ke k--uu 1 Çetke kaguu 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. 1
Ç-tke ----- 1 Çetke kaguu 1
زه په معنی نه پوهیږم. Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. 1
M-n-b---sözd----ş----y j-t-m--. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ښوونکی Мугалим Мугалим 1
M---bul söz-ü --şün-ö- -ata---. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
ایا ته استاد پوهیږې؟ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
Men bul---z---t--ünbö- -at---n. Men bul sözdü tüşünböy jatamın.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. 1
Me- -ü-löm-------n-öy -ata-ı-. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ښوونکی Мугалим Мугалим 1
M----üylöm-ü-t---nbö- -atamı-. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ Мугалимди түшүнүп жатасызбы? Мугалимди түшүнүп жатасызбы? 1
Men-süy------tü-ü-bö--ja--mı-. Men süylömdü tüşünböy jatamın.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. 1
Me- b-l emn-ni---ldireri- tü--n-öy--at-m-n. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
خلک Адамдар Адамдар 1
Me- ----e-ne-- ----irerin t--ü-b-- j--amı-. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ Адамдарды түшүнүп жатасызбы? Адамдарды түшүнүп жатасызбы? 1
M-n -u- -----i bild-r-ri--t-şünböy--a-a-ı-. Men bul emneni bildirerin tüşünböy jatamın.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. 1
M-galim Mugalim
ملګرې Сүйлөшкөн кыз Сүйлөшкөн кыз 1
Mu----m Mugalim
ته یوه ملګرې لرې؟ Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? 1
M---lim Mugalim
هو، زه یو لرم. Ооба, менде бирөө бар. Ооба, менде бирөө бар. 1
M--a---di -üş------at-s-zbı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
لور кызы кызы 1
M--a-imd- t--ünü- ----s-zbı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
لور لرې؟ Сиздин кызыңыз барбы? Сиздин кызыңыз барбы? 1
M-ga----- --şünü---a-as--bı? Mugalimdi tüşünüp jatasızbı?
نه، زه لور نه لرم. Жок, менде жок. Жок, менде жок. 1
Ooba- -e---n--e-ke-)-j---ı t-şün-p-jatamın. Ooba, men anı(erkek) jakşı tüşünüp jatamın.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -