د جملې کتاب

ps نفي 1   »   pa ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ਚੌਂਹਠ]

64 [Caunhaṭha]

ਨਾਕਾਰਾਤਮਕ ਵਾਕ 1

nākārātamaka vāka 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
nāk-rā--maka--āka 1 nākārātamaka vāka 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਵਾਕ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
n---rā--mak- -āk--1 nākārātamaka vāka 1
زه په معنی نه پوهیږم. ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। ਇਹ ਅਰਥ ਮੇਰੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ। 1
i---ś----- -ē-ī s-maj-- ---a --hī- ā--i-ā. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ښوونکی ਅਧਿਆਪਕ ਅਧਿਆਪਕ 1
ih- ś-b-d--m-r- sa--j-- --c----hīṁ-ā-----. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ایا ته استاد پوهیږې؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
ih---a--da---rī s----h- --c--n-h---ā-rih-. iha śabada mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Iha-v-k- -ē-ī-s-maj-- -i-- na-ī----r---. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ښوونکی ਅਧਿਆਪਕਾ ਅਧਿਆਪਕਾ 1
Ih- --ka--ērī--a--j-a v--a-na--ṁ ā --h-. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕਾ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
I-- v-k--m-rī sa-aj-a v--a-n-hīṁ ā--i--. Iha vāka mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
Iha --ath- mē-ī---majha vi----a-īṁ ā--i-ā. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
خلک ਲੋਕ ਲੋਕ 1
I-- -ra-h--m--ī-sa--j---v-ca-nahīṁ---rih-. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ? 1
Ih- --at-- mērī -a-a-ha--ica-n-hī--ā---h-. Iha aratha mērī samajha vica nahīṁ ā rihā.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ। 1
A---'---ka Adhi'āpaka
ملګرې ਸਹੇਲੀ ਸਹੇਲੀ 1
k--tu--ṁ-ad-i-ā-a---n--sa-a--a--ak-d- -ō? kī tusīṁ adhi'āpaka nū samajha sakadē hō?
ته یوه ملګرې لرې؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਸਹੇਲੀ ਹੈ? 1
Jī--āṁ- -a---uhan-- -ū c-gī------ā---ama-ha -a--d----ak--- --ṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
هو، زه یو لرم. ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। ਜੀ ਹਾਂ, ਇੱਕ ਸਹੇਲੀ ਹੈ। 1
Ad---āp-kā Adhi'āpakā
لور ਬੇਟੀ ਬੇਟੀ 1
k- --sī--adhi'āpak- -- -a-ajh- -a-ad---ō? kī tusīṁ adhi'āpakā nū samajha sakadē hō?
لور لرې؟ ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਹੈ? 1
J- hā-- m-i- ---n-- -- -a----a-'h----ama-------adā- sak-dī---ṁ. Jī hāṁ, maiṁ uhanāṁ nū cagī tar'hāṁ samajha sakadā/ sakadī hāṁ.
نه، زه لور نه لرم. ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਜੀ ਨਹੀਂ, ਮੇਰੀ ਕੋਈ ਬੇਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। 1
Lō-a Lōka

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -