د جملې کتاب

ps نفي 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 1
et----ṟ-- 1 etirmaṟai 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 1
et-rma--- 1 etirmaṟai 1
زه په معنی نه پوهیږم. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 1
eṉakk--i--- vā-t-a- ---i-a-illai. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
eṉ-kku-i------rt--i-----yavi-la-. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ایا ته استاد پوهیږې؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
eṉak-- int---ā-t----pu---av--lai. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉa--u inta vāk-iya--pur--av--l-i. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
Eṉ-k-u-int--------a- p-r---v--lai. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
E----- i-ta v-k--yam -u-i-a--llai. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉ---- ita--artt---p----a--l-a-. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
خلک மனிதர்கள் மனிதர்கள் 1
Eṉ---u itaṉ artta--puri--vi--a-. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 1
E-------t-- a-t-am---riya-ill-i. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 1
Ā-i-iyar Āciriyar
ملګرې தோழி தோழி 1
Ā-i--yar Āciriyar
ته یوه ملګرې لرې؟ உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 1
Āciriy-r Āciriyar
هو، زه یو لرم. ஆம்,இருக்கிறாள். ஆம்,இருக்கிறாள். 1
uṅk-ḷ-k---āc--i-a-----v-t--pu-i--ṟ-t-? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور மகள் மகள் 1
u-k-ḷu-ku āci-i-a----lv-tu pu----ṟatā? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور لرې؟ உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 1
u----u--u āc--i--r-c--vatu-p----i---ā? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
نه، زه لور نه لرم. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 1
Ā------k--a-----ol-a-u-na--ā---puri---a--. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -