د جملې کتاب

ps نفي 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 1
e--rm-ṟ---1 etirmaṟai 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 1
etir--ṟ-i-1 etirmaṟai 1
زه په معنی نه پوهیږم. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 1
eṉ-k-u i--a -ā-t-a--p---y--i--a-. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
eṉ---u--nta --rt--i ----y----l--. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ایا ته استاد پوهیږې؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
e----- in-a v---t-- p-r-ya--llai. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉ-kk- in-a vākki--- p--i--v-lla-. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
Eṉak-u--n------kiy-m-puri-av-ll-i. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
E----u inta-v-kkiyam-pu---a--llai. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
Eṉa-k- i-aṉ a--t-m--u-i---il-ai. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
خلک மனிதர்கள் மனிதர்கள் 1
E----u -t-ṉ a---am pu---avil--i. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 1
Eṉ-kku--taṉ ----a--pur-ya--llai. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 1
Āc--i-ar Āciriyar
ملګرې தோழி தோழி 1
Āci---ar Āciriyar
ته یوه ملګرې لرې؟ உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 1
Āci-iy-r Āciriyar
هو، زه یو لرم. ஆம்,இருக்கிறாள். ஆம்,இருக்கிறாள். 1
u-k-ḷu-k- ā--ri--r c--va---pu--ki----? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور மகள் மகள் 1
uṅ------- āc---y---c-l---u p----iṟa-ā? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور لرې؟ உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 1
u-k---kku-ā--riy---col---u-pur--i----? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
نه، زه لور نه لرم. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 1
Ām-E-a-ku---a--c------ -a--āk- p--i-i-atu. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -