د جملې کتاب

ps نفي 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Tamil لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 1
e-i-ma--- 1 etirmaṟai 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 1
e-i-----i-1 etirmaṟai 1
زه په معنی نه پوهیږم. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 1
eṉ-k-u-i----vā-tta- -u-i-avi-lai. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
eṉ-kk- in-- vār--a--pu---a--l---. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ایا ته استاد پوهیږې؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
eṉakk----ta ----t-i--uri--v--l-i. eṉakku inta vārttai puriyavillai.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
E-a--u i-t--vā-k---m-puriya-ill--. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ښوونکی ஆசிரியர் ஆசிரியர் 1
Eṉak------a ---------pu-i--vill-i. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 1
E-a--u i-ta--ā-k------ur--avi----. Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 1
E--kk--i--ṉ--rttam-puri-av--l--. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
خلک மனிதர்கள் மனிதர்கள் 1
E-a-ku -taṉ--rttam-puriya-----i. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 1
E----- itaṉ-ar-t-m----iya---lai. Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 1
Āciriy-r Āciriyar
ملګرې தோழி தோழி 1
Āc-riyar Āciriyar
ته یوه ملګرې لرې؟ உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 1
Ā-----ar Āciriyar
هو، زه یو لرم. ஆம்,இருக்கிறாள். ஆம்,இருக்கிறாள். 1
u-k-ḷ---- ā-i-iy-r-co--at---u-i---a--? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور மகள் மகள் 1
u-ka-ukk- -cir---r-co-va-- pur-ki---ā? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
لور لرې؟ உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 1
u--aḷu--u-ācir-y-r---lv--u --riki-a-ā? uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
نه، زه لور نه لرم. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 1
Ā-.-ṉa--u-av-r--olv-t- ---ṟ--a-pu-----a-u. Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -