د جملې کتاب

ps نفي 1   »   am ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ቃሉ አልገባኝም። ቃሉ አልገባኝም። 1
t--’---nī 1 tek’aranī 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 1
tek’ar-nī 1 tek’aranī 1
زه په معنی نه پوهیږم. ትርጉሙ አልገባኝም። ትርጉሙ አልገባኝም። 1
k’al- ---g-ban--m-. k’alu āligebanyimi.
ښوونکی መምህሩ መምህሩ 1
k-alu ā--g-b-nyi-i. k’alu āligebanyimi.
ایا ته استاد پوهیږې؟ መምህሩን ይረዱታል? መምህሩን ይረዱታል? 1
k’a-u ----eb-ny-m-. k’alu āligebanyimi.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 1
āref--e neg-------geban--m-. ārefite negeru āligebanyimi.
ښوونکی መምህሯ መምህሯ 1
ā----t- ne-e---āli--b-n-imi. ārefite negeru āligebanyimi.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ መምህሯን ይረዷታል? መምህሯን ይረዷታል? 1
ā--fit---e--ru---igeba---mi. ārefite negeru āligebanyimi.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 1
t-r------ā----b---im-. tirigumu āligebanyimi.
خلک ህዝብ ህዝብ 1
t--igu------geba--imi. tirigumu āligebanyimi.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ህዝቡን ይረዱታል? ህዝቡን ይረዱታል? 1
t-r-gum----i-eba-y-mi. tirigumu āligebanyimi.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 1
memihiru memihiru
ملګرې ሴት ጋደኛ ሴት ጋደኛ 1
me-i-i-u memihiru
ته یوه ملګرې لرې؟ ሴት ጋደኛ አለዎት? ሴት ጋደኛ አለዎት? 1
m--ih--u memihiru
هو، زه یو لرم. አዎ ፤ አለኝ። አዎ ፤ አለኝ። 1
mem-h-r--- y-redut-l-? memihiruni yiredutali?
لور ሴት ልጅ ሴት ልጅ 1
m--i-i---i--ire---a-i? memihiruni yiredutali?
لور لرې؟ ሴት ልጅ አለዎት? ሴት ልጅ አለዎት? 1
m---h--u-i yi--d--al-? memihiruni yiredutali?
نه، زه لور نه لرم. አይ ፤ የለኝም። አይ ፤ የለኝም። 1
āwo ---’i-u-iredawal-wi. āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -