د جملې کتاب

ps نفي 1   »   am ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ቃሉ አልገባኝም። ቃሉ አልገባኝም። 1
t---a-----1 tek’aranī 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 1
te-’---nī-1 tek’aranī 1
زه په معنی نه پوهیږم. ትርጉሙ አልገባኝም። ትርጉሙ አልገባኝም። 1
k’al- āl-g-b-n-i-i. k’alu āligebanyimi.
ښوونکی መምህሩ መምህሩ 1
k’--u--li-e-an--mi. k’alu āligebanyimi.
ایا ته استاد پوهیږې؟ መምህሩን ይረዱታል? መምህሩን ይረዱታል? 1
k-alu-āli--b-n----. k’alu āligebanyimi.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 1
āre-ite-neg-r---li--------i. ārefite negeru āligebanyimi.
ښوونکی መምህሯ መምህሯ 1
ā-ef-t- -eg-r- ----eb-n-i-i. ārefite negeru āligebanyimi.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ መምህሯን ይረዷታል? መምህሯን ይረዷታል? 1
āre---e ne---u ā---e-an--mi. ārefite negeru āligebanyimi.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 1
t-r-g--u--l---bany-m-. tirigumu āligebanyimi.
خلک ህዝብ ህዝብ 1
tir----u ---geban----. tirigumu āligebanyimi.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ህዝቡን ይረዱታል? ህዝቡን ይረዱታል? 1
tir--u---ā-ige--n---i. tirigumu āligebanyimi.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 1
m--i---u memihiru
ملګرې ሴት ጋደኛ ሴት ጋደኛ 1
memih--u memihiru
ته یوه ملګرې لرې؟ ሴት ጋደኛ አለዎት? ሴት ጋደኛ አለዎት? 1
m-m-hi-u memihiru
هو، زه یو لرم. አዎ ፤ አለኝ። አዎ ፤ አለኝ። 1
m-mih--u-- -iredu---i? memihiruni yiredutali?
لور ሴት ልጅ ሴት ልጅ 1
m-mi-irun- yir-du-a--? memihiruni yiredutali?
لور لرې؟ ሴት ልጅ አለዎት? ሴት ልጅ አለዎት? 1
me-ih--un- -ir--uta-i? memihiruni yiredutali?
نه، زه لور نه لرم. አይ ፤ የለኝም። አይ ፤ የለኝም። 1
ā-- --t’iru-ir-d--a-e-i. āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -