د جملې کتاب

ps نفي 1   »   am ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه په دې کلمه نه پوهیږم. ቃሉ አልገባኝም። ቃሉ አልገባኝም። 1
t-k---anī 1 tek’aranī 1
زه په دې جمله نه پوهیږم. አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 1
t-k’----ī-1 tek’aranī 1
زه په معنی نه پوهیږم. ትርጉሙ አልገባኝም። ትርጉሙ አልገባኝም። 1
k’--- ā-i-ebany--i. k’alu āligebanyimi.
ښوونکی መምህሩ መምህሩ 1
k’a-- -lige-an-i--. k’alu āligebanyimi.
ایا ته استاد پوهیږې؟ መምህሩን ይረዱታል? መምህሩን ይረዱታል? 1
k’a-- -li----nyi--. k’alu āligebanyimi.
هو، زه هغه ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 1
ā----t---eg--u ā----b-ny-m-. ārefite negeru āligebanyimi.
ښوونکی መምህሯ መምህሯ 1
ā-e--te-n-ge-u-āl---banyimi. ārefite negeru āligebanyimi.
ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ መምህሯን ይረዷታል? መምህሯን ይረዷታል? 1
ār---te ne---u -l--e--ny-mi. ārefite negeru āligebanyimi.
هو، زه دوی ښه پوهیږم. አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 1
t-r--u-u--lige--nyi-i. tirigumu āligebanyimi.
خلک ህዝብ ህዝብ 1
tiri--mu---i-ebany---. tirigumu āligebanyimi.
ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ ህዝቡን ይረዱታል? ህዝቡን ይረዱታል? 1
t---gu----lig--a---m-. tirigumu āligebanyimi.
نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 1
m-m-hiru memihiru
ملګرې ሴት ጋደኛ ሴት ጋደኛ 1
m-m----u memihiru
ته یوه ملګرې لرې؟ ሴት ጋደኛ አለዎት? ሴት ጋደኛ አለዎት? 1
me---i-u memihiru
هو، زه یو لرم. አዎ ፤ አለኝ። አዎ ፤ አለኝ። 1
mem---ru-i ----d----i? memihiruni yiredutali?
لور ሴት ልጅ ሴት ልጅ 1
me-i-i--n- yi--d---l-? memihiruni yiredutali?
لور لرې؟ ሴት ልጅ አለዎት? ሴት ልጅ አለዎት? 1
memi--r-n- y-r-dutali? memihiruni yiredutali?
نه، زه لور نه لرم. አይ ፤ የለኝም። አይ ፤ የለኝም። 1
āw- --t-ir---re-aw---w-. āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -