የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ps نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። زه-پ- -----م- نه ---ی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
nf-y-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። ز------ې جمل-----پ--ی--. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
n--y-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
ትርጉሙ አልገባኝም። ز- -ه م------ پ-هی--. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
زه -ه د- ک----نه -وهی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩ ښ-و--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ز- ----ې ک--- -ه --ه--م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩን ይረዱታል? ا---ت---س--د-پوه---؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه-په--ې-ک-م- نه -وهی-م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። ه-،-زه هغه ---پ-----. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
za -a--ê---la -- -o-ygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯ ښوونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
z- p--dê-jml- -- p-a-gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯን ይረዷታል? ایا -ا-و --ښو---- -ه ا-ه -وهیږئ؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
z---- ---jmla -a---a--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። هو- -- دو- -ه--وه-ږم. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
ز- پ- مع-- ن--پ-ه--م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝብ خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز-----معنی-نه-پو-یږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝቡን ይረዱታል? ا-- -اس- خلک -و--ږ-؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
زه-پ- -ع---نه پو--ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። نه، ---په---ې ښه-ن- پوه--م. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښ-ون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ مل--ې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ-و--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ አለዎት? ت--یو--مل-----ر-؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ----ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
አዎ ፤ አለኝ። هو- -ه--و-لرم. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
āyā--a ---ād-poay-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
āyā-----st---po-y-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ አለዎት? لور---ې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
ā-- -----tā--poa--ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
አይ ፤ የለኝም። نه،--ه-ل-ر نه-ل-م. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه----- --ه--ه پو----. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -