የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ps نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። ز--پ- -ې-ک--ه نه ----ږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
nfêy-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። ز- پ--دې----ه-ن- ---یږ-. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
nf-y-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
ትርጉሙ አልገባኝም። زه--ه-م-----------ږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
ز---- دې---م--نه---هیږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩ ښ-و--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ز--پ-----کل-ه-نه -وه---. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩን ይረዱታል? ای- ته -ستا--پ--یږ-؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه -ه دې-کلمه-ن- پ-----. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። هو، -ه -غ---ه-پو-یږ-. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
z--p--d- -mla -a---a-gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯ ښ----ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
za p---ê ---- -a -oa--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯን ይረዷታል? ایا -اسو د-ښو--ک- ---اړ- پوهیږ-؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
z- -a ---jmla-na-p--y-m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። ه---ز- --ی ---------. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
ز--په-م-نی--ه --ه-ږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝብ خلک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز- -ه -ع-- -ه --هیږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝቡን ይረዱታል? ایا-تا-- خ-ک -وهی--؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز--په --ن--نه --ه--م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። نه،----په---ې-ښ- -ه---هیږم. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښو-نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ م--رې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ አለዎት? ت- -وه م-ګ-----ې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ---کی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
አዎ ፤ አለኝ። ه-- ز- -و لرم. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
āyā -a-āst-- po---ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
ā-- -a---t-- -oaygê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ አለዎት? ل-ر--ر-؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
āyā-ta ---ād p--y-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
አይ ፤ የለኝም። نه- -- ل-ر -ه-لرم. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه-- -- هغ----------م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -