የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   ps نفي 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። زه--ه--- --م--ن- ---یږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
n--y 1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። ز------- --له--- پ--ی-م. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
n-êy-1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
ትርጉሙ አልገባኝም። زه پ--معنی-نه--و--ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
ز-----دې-ک-م--ن--پوهیږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩ ښوون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
ز- -ه د----م- ----وه-ږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
መምህሩን ይረዱታል? ایا-ته استا--پ----ې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
ز- -- -ې---م-------ه-ږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። ه-، زه---ه ښ---وهیږ-. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
za p--d---m-- -- ----gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯ ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
za -- -- -m-------o--gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
መምህሯን ይረዷታል? ا-ا -اسو - ---نک- -- ----پ--یږئ؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
z--p- d--j-la-n----a-gm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። هو---- د---ښه-پ----م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
زه -- معن--نه-پو----. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝብ خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز- په------نه-پ-ه-ږم. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
ህዝቡን ይረዱታል? ایا--ا-- --ک -و-ی-ئ؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
زه--ه--ع-ی نه -و----. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። نه،-ز---ه -غې ----ه -و---م. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ ملګ-ې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښوون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
ሴት ጋደኛ አለዎት? ته ی-ه م-ګر- لرې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ-ون-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
አዎ ፤ አለኝ። هو- ز- -و ل-م. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
āyā ta -stād-po-ygê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
āy- t--ā---- --ay-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
ሴት ልጅ አለዎት? ل-- -ر-؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
āy------s--d poay-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
አይ ፤ የለኝም። ن-، ز--ل-ر--ه ل--. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه-- ---هغ--ښه-پ-هیږ-. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -