የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ زه ---ا ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
م-کی- ---ر 1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። ز- خپل--چ-ب--ن----ون-لی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
ملک-ت-ضم-- 1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። زه-خپل --ټ --- موندلی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
za-zmā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ت----تا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
z- z-ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? آ-ا تا--پله ---- پ--- ک--? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
z- --ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? ا----اس--خ-ل -کټ ------؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
z- -p-- -āb--nšm-m--dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
እሱ – የሱ هغه---ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
za-ǩp-----by -šm -o-dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ا-ا -ا-----ه-ږئ--- د -غ- چ----چ-ر-- ده؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
za ǩp-a---b----m -o-dly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ا-ا--اس- --هی-ئ----د---ه-ټ---چ-----دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
ز- خ-ل --ټ--شم مون---. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
እሷ – የእሷ هغه-- -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ز----ل--ک--ن-- م---ل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
የእሷ ገንዘብ የለም። س-ا-و -یس--و-ک---. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
زه---- ټ-ټ---م-م---ل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። ا--د ه-- ک-یډ----ارت-هم----. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
ta-s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
እኛ – የእኛ م---زموږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
ta s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። ز--ږ نیک----ر--- د-. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
ta s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። زم---ان- روغ- ده. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
y- -- ǩpl- çā-y----ā --a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
እናንተ – የእናንተ ته -----سو ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
y--tā-ǩp-- çā-- p--ā k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? ماشو---و،----ر-م- چیر-ه د-؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
y--t- -p-a--ā-y ---ā kṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? م-شو---،-مور--و-چیرت----؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
ایا ت--و ----ټکټ-م--دل-؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -