የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   ps ملکیت ضمیر 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ زه -زما ز_ -___ ز- --م- ------- زه -زما 0
مل-یت -م---1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። زه-خ-----ا-- -شم--و-د-ی ز_ خ___ چ___ ن__ م_____ ز- خ-ل- چ-ب- ن-م م-ن-ل- ----------------------- زه خپله چابی نشم موندلی 0
ملکی--ضمی--1 م____ ض___ 1 م-ک-ت ض-ی- 1 ------------ ملکیت ضمیر 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። ز--خ-ل--ک---شم-م-ن--ی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی. 0
z- zmā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ته----ا ت_ -___ ت- --ت- ------- ته -ستا 0
z- --ā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? آ-ا ت- خپله چ-ب--پ-------? آ__ ت_ خ___ چ___ پ___ ک___ آ-ا ت- خ-ل- چ-ب- پ-د- ک-ه- -------------------------- آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 0
z---mā z_ z__ z- z-ā ------ za zmā
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? ا-ا-ت-س-------کټ-م-ندل-؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 0
za ǩpl---ā-y n----ond-y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
እሱ – የሱ ه---ه-ه ه__ ه__ ه-ه ه-ه ------- هغه هغه 0
z--ǩ-l- çāby nšm--o---y z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ایا ----------- چې د --ه--ا-ی --ر-ه --؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ چ___ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه چ-ب- چ-ر-ه د-؟ --------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 0
z- ǩp-a ---y nš--m-ndly z_ ǩ___ ç___ n__ m_____ z- ǩ-l- ç-b- n-m m-n-l- ----------------------- za ǩpla çāby nšm mondly
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ا-ا ت-سو---ه-ږ---ې-د-هغ---ک- ----ه دی؟ ا__ ت___ پ_____ چ_ د ه__ ټ__ چ____ د__ ا-ا ت-س- پ-ه-ږ- چ- د ه-ه ټ-ټ چ-ر-ه د-؟ -------------------------------------- ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 0
زه -پل-ټ-- --- -و-دلی. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
እሷ – የእሷ ه---– --ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
ز---پ- ټکټ-نش- --ن---. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
የእሷ ገንዘብ የለም። ست-س- پیس- -ر- د-. س____ پ___ و__ د__ س-ا-و پ-س- و-ک د-. ------------------ ستاسو پیسې ورک دي. 0
زه -پل-ټکټ --م-موندل-. ز_ خ__ ټ__ ن__ م______ ز- خ-ل ټ-ټ ن-م م-ن-ل-. ---------------------- زه خپل ټکټ نشم موندلی.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። او---هغ- -ریډیټ-ک-رت--- -اړ. ا_ د ه__ ک_____ ک___ ه_ ل___ ا- د ه-ې ک-ی-ی- ک-ر- ه- ل-ړ- ---------------------------- او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 0
t--s-ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
እኛ – የእኛ م-ږ ---ږ م__ ز___ م-ږ ز-و- -------- موږ زموږ 0
ta---ā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። زمو- نیک- ناروغه --. ز___ ن___ ن_____ د__ ز-و- ن-ک- ن-ر-غ- د-. -------------------- زموږ نیکه ناروغه ده. 0
t--stā t_ s__ t- s-ā ------ ta stā
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። زموږ ا---ر--ه --. ز___ ا__ ر___ د__ ز-و- ا-ا ر-غ- د-. ----------------- زموږ انا روغه ده. 0
yā-tā------ç-by--yd- kṟa y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
እናንተ – የእናንተ ت- –-ست--و ت_ – س____ ت- – س-ا-و ---------- ته – ستاسو 0
yā--ā--p-a çāby---dā-k-a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? ماش---ن-- پ------ چ-ر-ه -ی؟ م________ پ___ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن-، پ-ا- م- چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 0
yā-t- ǩp-a---b--p-d----a y_ t_ ǩ___ ç___ p___ k__ y- t- ǩ-l- ç-b- p-d- k-a ------------------------ yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? ما-و-ا---م-ر----چیر-ه د-؟ م_______ م__ م_ چ____ د__ م-ش-م-ن- م-ر م- چ-ر-ه د-؟ ------------------------- ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 0
ا-ا---س- -پ- ټ-ټ-مو-دلی؟ ا__ ت___ خ__ ټ__ م______ ا-ا ت-س- خ-ل ټ-ټ م-ن-ل-؟ ------------------------ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -