መደወል |
ټ-ی-و--کول
ټ_____ ک__
ټ-ی-و- ک-ل
----------
ټلیفون کول
0
māzy
m___
m-z-
----
māzy
|
|
እኔ ደወልኩኝ። |
م---لیف---وکړ.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
0
māzy
m___
m-z-
----
māzy
|
እኔ ደወልኩኝ።
ما تلیفون وکړ.
māzy
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
زه--ر--خت -ه ت----ن-----م.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
0
ṯlyfo--kol
ṯ_____ k__
ṯ-y-o- k-l
----------
ṯlyfon kol
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ṯlyfon kol
|
መጠየቅ |
پ-ښت-ه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
0
ṯ-y--n-k-l
ṯ_____ k__
ṯ-y-o- k-l
----------
ṯlyfon kol
|
|
እኔ ጠየኩኝ |
ما و---ت-.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
0
ṯl-fon -ol
ṯ_____ k__
ṯ-y-o- k-l
----------
ṯlyfon kol
|
እኔ ጠየኩኝ
ما وپوښتل.
ṯlyfon kol
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
ما-ہ--ش---و--نه---ې-...
م_ ہ____ پ_____ ک__ .__
م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-.
-----------------------
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
0
ما--ل--ون---ړ.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ...
ما تلیفون وکړ.
|
መተረክ |
ویل
و__
و-ل
---
ویل
0
م- ت-ی--- وکړ.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
|
|
እኔ ተረኩኝ |
م- -ویل.
م_ و____
م- و-ی-.
--------
ما وویل.
0
م- ت-ی-ون وکړ.
م_ ت_____ و___
م- ت-ی-و- و-ړ-
--------------
ما تلیفون وکړ.
|
እኔ ተረኩኝ
ما وویل.
ما تلیفون وکړ.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
ټوله کیسه-مې -ر---وک-ه.
ټ___ ک___ م_ و___ و____
ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-.
-----------------------
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
0
ز- -ر ------ ت--فو---ې-وم.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
ټوله کیسه مې ورته وکړه.
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
መማር |
ز-ه-ک-ل
ز__ ک__
ز-ه ک-ل
-------
زده کول
0
زه--ر -خت -- --یف------وم.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
መማር
زده کول
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
እኔ ተማርኩኝ |
ما-زده ک--.
م_ ز__ ک___
م- ز-ه ک-ي-
-----------
ما زده کړي.
0
ز---- -خ--پ- -ل--ون-کې-وم.
ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__
ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-.
--------------------------
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
እኔ ተማርኩኝ
ما زده کړي.
زه هر وخت په تلیفون کې وم.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
ما --- ما--- -طا-ع--و---.
م_ ټ__ م____ م_____ و____
م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-.
-------------------------
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
0
پو-ت-ه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
ما ټول ماښام مطالعه وکړه.
پوښتنه
|
መስራት |
ک-ر
ک__
ک-ر
---
کار
0
پ-ښتنه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
|
|
እኔ ስራ ሰራው። |
م--کا--ک-- -ی.
م_ ک__ ک__ د__
م- ک-ر ک-ی د-.
--------------
ما کار کړی دی.
0
پ--ت-ه
پ_____
پ-ښ-ن-
------
پوښتنه
|
እኔ ስራ ሰራው።
ما کار کړی دی.
پوښتنه
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
ز- ټو-ه-----ک-ر--وم.
ز_ ټ___ و__ ک__ ک___
ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م-
--------------------
زه ټوله ورځ کار کوم.
0
م--و-و---.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
زه ټوله ورځ کار کوم.
ما وپوښتل.
|
መመገብ/ መብላት |
خ-ړل
خ___
خ-ړ-
----
خوړل
0
م--و---ت-.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
|
መመገብ/ መብላት
خوړل
ما وپوښتل.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما-خوړ----ي.
م_ خ____ د__
م- خ-ړ-ې د-.
------------
ما خوړلې دي.
0
ما---وښتل.
م_ و______
م- و-و-ت-.
----------
ما وپوښتل.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما خوړلې دي.
ما وپوښتل.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
ما---ل----ړ--و----.
م_ ټ__ خ____ و_____
م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل-
-------------------
ما ټول خواړه وخوړل.
0
mā -y- poǩ-n- -ṟê
m_ m__ p_____ k__
m- m-š p-ǩ-n- k-ê
-----------------
mā myš poǩtna kṟê
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
ما ټول خواړه وخوړل.
mā myš poǩtna kṟê
|