የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ps ماضی

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ټ-ی-و--کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
እኔ ደወልኩኝ። م---لیف---وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
māzy m___ m-z- ---- māzy
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። زه--ر--خت -ه ت----ن-----م. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯlyfo--kol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
መጠየቅ پ-ښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯ-y--n-k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ጠየኩኝ ما و---ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯl-fon -ol ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ ما-ہ--ش---و--نه---ې-... م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
ما--ل--ون---ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
መተረክ ویل و__ و-ل --- ویل 0
م- ت-ی--- وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
እኔ ተረኩኝ م- -ویل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م- ت-ی-ون وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። ټوله کیسه-مې -ر---وک-ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
ز- -ر ------ ت--فو---ې-وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
መማር ز-ه-ک-ل ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
زه--ر -خت -- --یف------وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
እኔ ተማርኩኝ ما-زده ک--. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
ز---- -خ--پ- -ل--ون-کې-وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። ما --- ما--- -طا-ع--و---. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پو-ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
መስራት ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
پ-ښتنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ስራ ሰራው። م--کا--ک-- -ی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پ--ت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። ز- ټو-ه-----ک-ر--وم. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
م--و-و---. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
መመገብ/ መብላት خ-ړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
م--و---ت-. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما-خوړ----ي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
ما---وښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። ما---ل----ړ--و----. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
mā -y- poǩ-n- -ṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -