ማንበብ |
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
mā-y
m___
m-z-
----
māzy
|
|
እኔ አነበብኩኝ |
م--لوس-لي-د-.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
māzy
m___
m-z-
----
māzy
|
እኔ አነበብኩኝ
ما لوستلي دی.
māzy
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። |
م- --ل ن-ول -ل---.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
ل-ستل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
ما ټول ناول ولوست.
لوستل
|
መረዳት |
پو-یدل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። |
پو-----.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
لوس-ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
پوه شوم.
لوستل
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። |
ز---ه-----م-- پ-ه--و-.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
م--ل-س--ي-دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
زه په ټول متن پوه شوم.
ما لوستلي دی.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት |
ځواب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
م- ل----ي دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
መመለስ/ መልስ መስጠት
ځواب
ما لوستلي دی.
|
እኔ መለስኩኝ። |
ما -وا--و-کړ.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
م----س--ي دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
እኔ መለስኩኝ።
ما ځواب ورکړ.
ما لوستلي دی.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። |
ما ټ-----وښت----- -وا---ر--.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
م---ول-نا-ل-ولوست.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټول ناول ولوست.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
زه -وهی-م-- -- پوهی--.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ما-ټ-ل ن-ول و-وست.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
ما ټول ناول ولوست.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። |
ز--دا --کم----ا--ا----لی دی.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
ما-ټ-- ---- ولوست.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
ما ټول ناول ولوست.
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። |
زه -- او-- ---ا -غه-ا--ید-ی.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
پوه-دل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
پوهیدل
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። |
زه-به -ا ترلاس--ک-م-------- لرم.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
پوهی-ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
پوهیدل
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። |
ز- -----وړم---زه-د- ر-و--.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
پ--یدل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
پوهیدل
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። |
زه-دا-ا-ل----ما--ا---یست-.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
پوه--و-.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
پوه شوم.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። |
ز- دا-ت----ر- --م- -- --- درلو-ه.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
پ-ه--وم.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
پوه شوم.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። |
زه دا -شریح --م --ما--ا--شر-ح-ک-ه.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
پ-ه --م.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
پوه شوم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። |
زه--ا-پ---ږ----زه پو-ی--.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه--- ټ-ل--تن -و- شو-.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|