የሐረጉ መጽሐፍ

am የህዝብ ማመላለሻ   »   ps عام ترانسپورت

36 [ሰላሣ ስድስት]

የህዝብ ማመላለሻ

የህዝብ ማመላለሻ

36 [ شپږ دیرش ]

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

aām trānsport

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአውቶቢስ ፌርማታው የት ነው? د -- ---ا--چی-ته-د-؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟ 0
a-- --ānspo-t a__ t________ a-m t-ā-s-o-t ------------- aām trānsport
የትኛው አውቶቢስ ነው ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? کوم-بس---ک--ت--ځ-؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟ 0
aā- tr--sport a__ t________ a-m t-ā-s-o-t ------------- aām trānsport
የትኛውን ቁጥር አውቶቢስ ነው መያዝ ያለብኝ? زه ک-م--میر بس ----م؟ ز_ ک__ ش___ ب_ و_____ ز- ک-م ش-ی- ب- و-خ-م- --------------------- زه کوم شمیر بس واخلم؟ 0
د-ب--ت--ا- ----- --؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
መቀየር አለብኝ? ایا -----ونه ب-ل ک--؟ ا__ ز_ ب____ ب__ ک___ ا-ا ز- ب-و-ه ب-ل ک-م- --------------------- ایا زه بسونه بدل کړم؟ 0
د-ب-----ا- -ی-ته---؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
የት ነው መቀየር ያለብኝ? زه -ی-ته-ری- --ډي-بد--ک-م؟ ز_ چ____ ر__ ګ___ ب__ ک___ ز- چ-ر-ه ر-ل ګ-ډ- ب-ل ک-م- -------------------------- زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ 0
د--س--مځ-- -ی--ه-دی؟ د ب_ ت____ چ____ د__ د ب- ت-ځ-ی چ-ر-ه د-؟ -------------------- د بس تمځای چیرته دی؟
ትኬቱ ስንት ነው ዋጋው? د --ټ ق-م--څو-ره---؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟ 0
کو- ---مرکز ---ځي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
መሃል ከተማ ከመድረሴ በፊት ስንት ፌርማታ አለ? ښ-- -ه-س-اسو ------ه-ک---ه څو-ره -سو-ه و-؟ ښ__ ت_ س____ پ_ ل___ ک_ ب_ څ____ ب____ و__ ښ-ر ت- س-ا-و پ- ل-ر- ک- ب- څ-م-ه ب-و-ه و-؟ ------------------------------------------ ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ 0
ک-- -- م-کز-ت--ځي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
እዚህ መውረድ አለብዎ። ت-سو-د-ت- -ک-- -ئ. ت___ د___ ښ___ ش__ ت-س- د-ت- ښ-ت- ش-. ------------------ تاسو دلته ښکته شئ. 0
کوم--- مر----- ځي؟ ک__ ب_ م___ ت_ ځ__ ک-م ب- م-ک- ت- ځ-؟ ------------------ کوم بس مرکز ته ځي؟
ከኋላ መውረድ አለብዎ። تا-و ل- -ا څخه---ر--ئ. ت___ ل_ ش_ څ__ ب__ ش__ ت-س- ل- ش- څ-ه ب-ر ش-. ---------------------- تاسو له شا څخه بهر شئ. 0
z--k-- ---r--s -āǩlm z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
የሚቀጥለው የምድር ባቡር በ 5 ደቂቃ ይመጣል። را--ونک- سبا-----ه 5-دقیقو -- ر--ي. ر_______ س_____ پ_ 5 د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- س-ا-و- پ- 5 د-ی-و ک- ر-ځ-. ----------------------------------- راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. 0
za-k-- -m-r b---ā--m z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
የሚቀጥለው የጎዳና ባቡር በ 10 ደቂቃ ይመጣል። را-ل-ن---ټ-ام پ--10 دق--و کې-ر--ي. ر_______ ټ___ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ټ-ا- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. ---------------------------------- راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. 0
z- --m-š-y--b---āǩlm z_ k__ š___ b_ o____ z- k-m š-y- b- o-ǩ-m -------------------- za kom šmyr bs oāǩlm
የሚቀጥለው አውቶቢስ በ 15 ደቂቃ ይመጣል። رات-و--ی--س په 15 دقی-و ک- را-ي. ر_______ ب_ پ_ 1_ د____ ک_ ر____ ر-ت-و-ک- ب- پ- 1- د-ی-و ک- ر-ځ-. -------------------------------- راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. 0
ā-ā -- b--n- bdl --m ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
የመጨረሻው የምድር ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? و---تنۍ س--و-ن ----ځ-؟ و______ س_____ ک__ ځ__ و-و-ت-ۍ س-ا-و- ک-ه ځ-؟ ---------------------- وروستنۍ سباوون کله ځي؟ 0
āy- -a ----a-bd- --m ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
የመጨረሻው የጎዳና ባቡር መቼ ነው የሚነሳው? و-وستی ټ-ا----ه --؟ و_____ ټ___ ک__ ځ__ و-و-ت- ټ-ا- ک-ه ځ-؟ ------------------- وروستی ټرام کله ځي؟ 0
ā----a-bs-----dl kṟm ā__ z_ b____ b__ k__ ā-ā z- b-o-a b-l k-m -------------------- āyā za bsona bdl kṟm
የመጨረሻው አውቶቢስ መቼ ነው የሚነሳው? و-وستی بس کله--ي؟ و_____ ب_ ک__ ځ__ و-و-ت- ب- ک-ه ځ-؟ ----------------- وروستی بس کله ځي؟ 0
z- ----- -yl gāḏêy b-----m z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
ትኬት አለዎትወይ? ا-- ت-----کټ لرئ؟ ا__ ت___ ټ__ ل___ ا-ا ت-س- ټ-ټ ل-ئ- ----------------- ایا تاسو ټکټ لرئ؟ 0
z--ç--t---y---āḏ---bdl-kṟm z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
ትኬት? አያይ የለኝም። ټی--؟ -ه-- ---ټ--ټ-ن- ل-م. ټ____ ن_ ، ز_ ټ___ ن_ ل___ ټ-ک-؟ ن- ، ز- ټ-ک- ن- ل-م- -------------------------- ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. 0
za-çyrta---- ---ê- --l-k-m z_ ç____ r__ g____ b__ k__ z- ç-r-a r-l g-ḏ-y b-l k-m -------------------------- za çyrta ryl gāḏêy bdl kṟm
ስለዚህ ቅጣት መክፈል ይኖርብዎታል። بیا تاس- ----- -ر-ړ-. ب__ ت___ ج____ و_____ ب-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ- --------------------- بیا تاسو جریمه ورکړئ. 0
د-ټکټ-قیمت څ-م-- --؟ د ټ__ ق___ څ____ د__ د ټ-ټ ق-م- څ-م-ه د-؟ -------------------- د ټکټ قیمت څومره ده؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -