| እኔ አነባለው። |
ز--مطالع- -وم.
ز_ م_____ ک___
ز- م-ا-ع- ک-م-
--------------
زه مطالعه کوم.
0
za-mtāl---kom
z_ m_____ k__
z- m-ā-a- k-m
-------------
za mtālaa kom
|
እኔ አነባለው።
زه مطالعه کوم.
za mtālaa kom
|
| እኔ ፊደል አነባለው። |
زه ---لی---وستل-کو-.
ز_ ی_ ل__ ل____ ک___
ز- ی- ل-ک ل-س-ل ک-م-
--------------------
زه یو لیک لوستل کوم.
0
za yo-----l-------m
z_ y_ l__ l____ k__
z- y- l-k l-s-l k-m
-------------------
za yo lyk lostl kom
|
እኔ ፊደል አነባለው።
زه یو لیک لوستل کوم.
za yo lyk lostl kom
|
| እኔ ቃል አነባለው። |
م----ه---م---ل-ستله
م_ ی__ ک___ و______
م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه
-------------------
ما یوه کلمه ولوستله
0
ما---ه ک-----لوس--ه
م_ ی__ ک___ و______
م- ی-ه ک-م- و-و-ت-ه
-------------------
ما یوه کلمه ولوستله
|
እኔ ቃል አነባለው።
ما یوه کلمه ولوستله
ما یوه کلمه ولوستله
|
| እኔ አረፍተ ነገር አነባለው። |
یو--جم----ې-و-وس--ه.
ی__ ج___ م_ و_______
ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه-
--------------------
یوه جمله مې ولوستله.
0
ی-ه -مله-مې------ل-.
ی__ ج___ م_ و_______
ی-ه ج-ل- م- و-و-ت-ه-
--------------------
یوه جمله مې ولوستله.
|
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
یوه جمله مې ولوستله.
یوه جمله مې ولوستله.
|
| እኔ ደብዳቤ አነባለው። |
زه--و ل------م.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ل-.
---------------
زه یو لیک لولم.
0
ز---و ل-ک لو--.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ل-.
---------------
زه یو لیک لولم.
|
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
زه یو لیک لولم.
زه یو لیک لولم.
|
| እኔ መጽሐፍ አነባለው። |
ز- ی---ت-ب ل-لم.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ل-.
----------------
زه یو کتاب لولم.
0
ز- یو ک--ب-----.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ل-.
----------------
زه یو کتاب لولم.
|
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
زه یو کتاب لولم.
زه یو کتاب لولم.
|
| እኔ አነባለው። |
زه ----ل -وم
ز_ ل____ ک__
ز- ل-س-ل ک-م
------------
زه لوستل کوم
0
za lo-tl---m
z_ l____ k__
z- l-s-l k-m
------------
za lostl kom
|
እኔ አነባለው።
زه لوستل کوم
za lostl kom
|
| አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ። |
ت- لوست- کې
ت_ ل____ ک_
ت- ل-س-ل ک-
-----------
ته لوستل کې
0
ta-----l--ê
t_ l____ k_
t- l-s-l k-
-----------
ta lostl kê
|
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ته لوستل کې
ta lostl kê
|
| እሱ ያነባል። |
هغ---ولي.
ه__ ل____
ه-ه ل-ل-.
---------
هغه لولي.
0
ه-- -ول-.
ه__ ل____
ه-ه ل-ل-.
---------
هغه لولي.
|
እሱ ያነባል።
هغه لولي.
هغه لولي.
|
| እኔ እጽፋለው። |
ز- -یک-.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
0
زه لیک-.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
|
እኔ እጽፋለው።
زه لیکم.
زه لیکم.
|
| እኔ ፊደል እጽፋለው። |
زه--و لیک---ک-.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
0
ز- -و لیک ---م.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
|
እኔ ፊደል እጽፋለው።
زه یو لیک لیکم.
زه یو لیک لیکم.
|
| እኔ ቃል እጽፋለው። |
زه---- کل---ل-ک-.
ز_ ی__ ک___ ل____
ز- ی-ه ک-م- ل-ک-.
-----------------
زه یوه کلمه لیکم.
0
ز--یوه--ل----یک-.
ز_ ی__ ک___ ل____
ز- ی-ه ک-م- ل-ک-.
-----------------
زه یوه کلمه لیکم.
|
እኔ ቃል እጽፋለው።
زه یوه کلمه لیکم.
زه یوه کلمه لیکم.
|
| እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው። |
زه ی-ه ج-ل--لیک-.
ز_ ی__ ج___ ل____
ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-.
-----------------
زه یوه جمله لیکم.
0
ز- ی-- -مل- -یکم.
ز_ ی__ ج___ ل____
ز- ی-ه ج-ل- ل-ک-.
-----------------
زه یوه جمله لیکم.
|
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
زه یوه جمله لیکم.
زه یوه جمله لیکم.
|
| እኔ ደብዳቤ እጽፋለው። |
زه-یو -یک---ک-.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
0
زه -و ل-ک --ک-.
ز_ ی_ ل__ ل____
ز- ی- ل-ک ل-ک-.
---------------
زه یو لیک لیکم.
|
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
زه یو لیک لیکم.
زه یو لیک لیکم.
|
| እኔ መጽሐፍ እጽፋለው። |
ز---- کتاب-لی--.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ک-.
----------------
زه یو کتاب لیکم.
0
زه -- کت-- ل--م.
ز_ ی_ ک___ ل____
ز- ی- ک-ا- ل-ک-.
----------------
زه یو کتاب لیکم.
|
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
زه یو کتاب لیکم.
زه یو کتاب لیکم.
|
| እኔ እጽፋለው። |
زه لی--.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
0
ز- ل---.
ز_ ل____
ز- ل-ک-.
--------
زه لیکم.
|
እኔ እጽፋለው።
زه لیکم.
زه لیکم.
|
| አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ። |
تاس--ل-کئ
ت___ ل___
ت-س- ل-ک-
---------
تاسو لیکئ
0
ت--- ---ئ
ت___ ل___
ت-س- ل-ک-
---------
تاسو لیکئ
|
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
تاسو لیکئ
تاسو لیکئ
|
| እሱ ይጽፋል። |
ه-- ----.
ه__ ل____
ه-ه ل-ک-.
---------
هغه لیکي.
0
ه-- ---ي.
ه__ ل____
ه-ه ل-ک-.
---------
هغه لیکي.
|
እሱ ይጽፋል።
هغه لیکي.
هغه لیکي.
|