የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   ps په ډیسکو کې

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [ شپږ څلویښت ]

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፓሽቶኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? ای--دل----ا- خ-ل- ده؟ ا__ د___ ځ__ خ___ د__ ا-ا د-ت- ځ-ی خ-ل- د-؟ --------------------- ایا دلته ځای خالی ده؟ 0
په ډ--ک- -ې پ_ ډ____ ک_ پ- ډ-س-و ک- ----------- په ډیسکو کې
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? ا-ا زه-ستا-- -ن---ه-ک-ېن-؟ ا__ ز_ س____ څ__ ت_ ک_____ ا-ا ز- س-ا-و څ-ګ ت- ک-ې-م- -------------------------- ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ 0
په -یس-و -ې پ_ ډ____ ک_ پ- ډ-س-و ک- ----------- په ډیسکو کې
በርግጠኝነት په-خ--ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه. 0
āy- --t--d-āy-ǩ-l- da ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? م--ی---مو څ--ه-خو-ه -ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ 0
āyā ---- --āy ǩāly-da ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
ትንሽ ጮከ። یو--ه ډی----ړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ. 0
āy--dlt--dz----ā-y da ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። م---دا--ی----ه-می-زی---ړ---- -وی. م__ د_ ب___ ښ_ م_____ و_____ ک___ م-ر د- ب-ن- ښ- م-و-ی- و-ا-د- ک-ی- --------------------------------- مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. 0
ā-ā--a-s--s- t--- ta-kǩ-nm ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? ا-ا تاس- اکث--دلت- -ې؟ ا__ ت___ ا___ د___ ی__ ا-ا ت-س- ا-ث- د-ت- ی-؟ ---------------------- ایا تاسو اکثر دلته یې؟ 0
ā---z---tā-- -s---t--k--nm ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። نه---ا-لومړی--- -ی. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی. 0
āyā za---āso--s-g--a---ê-m ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። زه-ه--ک-- -لت- ----م -ا---. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. 0
په خ--ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
መደነስ ይፈልጋሉ? ا-ا--اس- -و--ئ --- وک-ئ؟ ا__ ت___ غ____ ر__ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ر-ص و-ړ-؟ ------------------------ ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ 0
په-خ---. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
ድንገት ወደበኋላ شای-----س--. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته. 0
په----ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። زه---م-- -ه-رق- ن-- --ل-. ز_ د____ ښ_ ر__ ن__ ک____ ز- د-م-ه ښ- ر-ص ن-م ک-ل-. ------------------------- زه دومره ښه رقص نشم کولی. 0
م--ی-ي -و -ن-ه--وښه -ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
በጣም ቀላል ነው ። د- -و اس------. د_ خ_ ا____ د__ د- خ- ا-ا-ه د-. --------------- دا خو اسانه ده. 0
م-س--ي مو څ-ګه-خ-ښ- ده؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
እኔ አሳዮታለው። ز--ب------ ته و-یم. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم. 0
م--ی------څنګ--خ--ه ده؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። ن-- -ل --ت ښ-. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه. 0
ی- څه---ر --ړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
ሰው እየጠበቁ ነው? ایا-ت----- یو-چ---ه---ه-ی-ست؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ 0
ی- څه--ی----ړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን ه-،-زما ---ر- ت-. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته. 0
یو----ډی---و-. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
ይሄው መጣ ከኋላ። ه-- -لته--ا-ي! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي! 0
mg- dā byn--a---oz-k-oṟānd- k-y m__ d_ b__ ǩ_ m_____ o_____ k__ m-r d- b-n ǩ- m-o-y- o-ā-d- k-y ------------------------------- mgr dā byn ǩa myozyk oṟāndê koy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -