እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? |
ته-هل----غ----ج-ګ---؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
p- k--t kê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ?
ته هلته هغه برج ګورې؟
pa kdrt kê
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? |
ته----- هغ--غ- ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
p--k-----ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል?
ته هلته هغه غر ګورې؟
pa kdrt kê
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? |
ت- هغه-ک---هل-ه--و--؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته----ه-هغ---ر----رې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? |
ا-ا-تاسو -ل-- س-ند ګ--ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ته هل-ه ه-ه -ر---ورې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? |
ت- هل-ه-هغ- -ل ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ته--لت- --ه --ج--ورې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? |
ا-ا ---- -ل---جهي---ور-؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ته----ه-هغ- -ر ګو-ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። |
ز- ه-- -ر-ۍ--وښو-.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ته هلت- ه-ه غ- ګ-رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
ያንን እርግብ ወድጄዋለው።
زه هغه مرغۍ خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። |
ز- -غ- ----خوښ-م.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ته ---ه هغ--غ- -و-ې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው።
زه هغه ونه خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። |
ز--دا ---ه -وښوم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ت---غه -----ل-ه-ګور-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው።
زه دا ډبره خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። |
زه-ه-ه --رک خو--م.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
ته --- -ل---ل-ه---ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው።
زه هغه پارک خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። |
زه ه-ه --غ -و---.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
ته -غه ک---ه-ت- -ور-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው።
زه هغه باغ خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። |
ز---لت-------ښوم.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ا---ت--و ---- --ند -ورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው።
زه دلته ګل خوښوم.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
دا ډی- -ک-- -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ا-- ---و -ل-- ---د--و-ئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው።
دا ډیر ښکلی دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
دا ډیر-دلچسپ دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
ایا تاسو --ته--------ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው።
دا ډیر دلچسپ دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
د- ډی- ښ--ی -ی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ت- ه-ت- ه-ه -- ---ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው።
دا ډیر ښکلی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ده--ې- ب-------ې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
ت---ل-ه--غه--ل ----؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ده ډېر بدرنګه دې
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
دا---ت----- -ی.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
ته -----ه-ه پل ګو--؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው።
دا خسته کنی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ې----ډ---ن-- --.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ا-ا---س- ---- -هيل-ګو-ئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው።
ې دا ډارونکی دی.
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|