د جملې کتاب

ps په ښار کې   »   am ከተማ ውስጥ

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

25 [ሃያ አምስት]

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

beketema wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 1
beket-ma wi-i-’i beketema wisit’i
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 1
beket-ma---s-t-i beketema wisit’i
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 1
w-d---abur--t’-b--a -e---i ---l-g-l---. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 1
w-d--ba--r- -’------me--di --eli---ewi. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 1
w--e b-b----t-a-ī-- me---- ---li--le--. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 1
w--e-āyer- -ar-f-y- m-h----i--l-gal-w-. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه ټکسی غواړم. ታክሲ እፈልጋለው። ታክሲ እፈልጋለው። 1
w-de āye-i---refī-- -ehēdi --e-i-a-e--. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. የከተማ ካርታ እፈልጋለው። የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 1
wede ---r---arefīya-m---di ife-ig---w-. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم ሆቴል እፈልጋለው። ሆቴል እፈልጋለው። 1
wede------i--e-e-- me-ē-i---el-g--e--. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم. መኪና መከራየት እፈልጋለው። መኪና መከራየት እፈልጋለው። 1
w--e --hal- ---e-a m-h-d- i-e--g-lewi. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ده زما کریډیټ کارت دی. ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 1
wed- -e--l--ket--a--e--di--fe-i-a---i. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ده زما د موټر چلولو جواز دی. ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 1
wed- ba-u-i t’a-īy--inid--- i-e-isal---? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 1
w-d---abur---’---ya-inid-t- --e---al--i? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
زوړ ښار ته لاړ شه. ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 1
w--e--abu----’-b----i-idēti--d-r----e--? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
د ښار سفر وکړئ. የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 1
wed- -a’ā-e-- -are---a---id-t--i---is-----? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
بندر ګاه ته لاړ شه. ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 1
we-- ba----ri -ar---ya-i-i-ē-- -der-sa-e--? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
د بندر ګاه سفر وکړئ. የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 1
we------āyer--m-re-īya--n--ē----d-r--a-e-i? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
نور کوم ځایونه شته؟ ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 1
w-de-m-ha-i--e-e----n-d--- id-ri-a---i? wede mehali ketema inidēti iderisalewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -