د جملې کتاب

ps په ښار کې   »   am ከተማ ውስጥ

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

25 [ሃያ አምስት]

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

beketema wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። 1
b-k-t-ma -i-it-i beketema wisit’i
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። 1
b---t-ma wisi--i beketema wisit’i
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። 1
wede -ab-ri-t’ab-y---ehē-- -f-l--ale--. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? 1
w-d- b----i-t--bī-a ----di--fel--ale--. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? 1
we-e -a--r-----b-ya m-hē-- --e-----e-i. wede baburi t’abīya mehēdi ifeligalewi.
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? 1
w--e ----i-mar--ī-----h-d--i--l--a-ewi. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه ټکسی غواړم. ታክሲ እፈልጋለው። ታክሲ እፈልጋለው። 1
w-de -y-r--m-r-fī-a-----di--fe----l-w-. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. የከተማ ካርታ እፈልጋለው። የከተማ ካርታ እፈልጋለው። 1
wede--ye-i---r-fīy- me-----i-e-iga--wi. wede āyeri marefīya mehēdi ifeligalewi.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم ሆቴል እፈልጋለው። ሆቴል እፈልጋለው። 1
w--e-mehal------m--meh--- -fe--g-lewi. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم. መኪና መከራየት እፈልጋለው። መኪና መከራየት እፈልጋለው። 1
w-d--meha---ke---- -e---i if--iga---i. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ده زما کریډیټ کارت دی. ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። 1
w----m--a-i ke---a me-ēdi-i----ga-e-i. wede mehali ketema mehēdi ifeligalewi.
ده زما د موټر چلولو جواز دی. ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። 1
wed---a-ur- t-----a--ni-ēti ---risa-ew-? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? 1
wede --buri -’--īy--i---ē----d-r----e-i? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
زوړ ښار ته لاړ شه. ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። 1
w--e -aburi --a-ī---i--dē-i-ider----e--? wede baburi t’abīya inidēti iderisalewi?
د ښار سفر وکړئ. የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። 1
w-d--b-’-ye-------f------i-ē------r--a-ewi? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
بندر ګاه ته لاړ شه. ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። 1
wed----’--er- mare--ya ----ē-- id---s-lew-? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
د بندر ګاه سفر وکړئ. የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። 1
we-e-ba--ye-i --refīy- ini-ē----d-r------i? wede ba’āyeri marefīya inidēti iderisalewi?
نور کوم ځایونه شته؟ ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? 1
w-------a-- ------ ----ēti-id-----l-wi? wede mehali ketema inidēti iderisalewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -