د جملې کتاب

ps په ښار کې   »   mk Во градот

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. Би сакал / сакала кон железничката станица. Би сакал / сакала кон железничката станица. 1
Vo---rad-t Vo guradot
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. Би сакал / сакала кон аеродромот. Би сакал / сакала кон аеродромот. 1
V---ur---t Vo guradot
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. Би сакал / сакала во центарот на градот. Би сакал / сакала во центарот на градот. 1
Bi sakal / -a-al- --n ʐyelyez--c-kat- --a-i---. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ Како да стигнам до железничката станица? Како да стигнам до железничката станица? 1
Bi-s-kal -----ala---n-ʐ-ely-zn-c-k-t- s---itz-. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ Како да стигнам до аеродромот? Како да стигнам до аеродромот? 1
Bi---k-l-/ -ak-la ----ʐy--ye--ichk--a sta--t--. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ Како да стигнам до центарот на градот? Како да стигнам до центарот на градот? 1
B---aka--/ -akala ko- -y-r--romo-. Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
زه ټکسی غواړم. Ми треба такси. Ми треба такси. 1
B- --ka- - --kal--k-n-a-e----o-o-. Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. Ми треба карта на градот. Ми треба карта на градот. 1
B- s---- --saka-a---n a-e--dro-o-. Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
زه یو هوټل ته اړتیا لرم Ми треба хотел. Ми треба хотел. 1
B- s-k---/ s-kal---o----e-ta--t na--uradot. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
زه غواړم یو موټر کرایه کړم. Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 1
B---aka- -------a-vo-t---n--rot na ---a-o-. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
ده زما کریډیټ کارت دی. Еве ја мојата кредитна картичка. Еве ја мојата кредитна картичка. 1
Bi----a--- s--al---o --yent-r----a-gu-a---. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
ده زما د موټر چلولو جواز دی. Еве ја мојата возачка дозвола. Еве ја мојата возачка дозвола. 1
K--o -a s-igun-- d--------z---h--ta --an-tz-? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ Што има да се види во градот? Што има да се види во градот? 1
K--- ---s-i-unam d---yely---ic---t- s----tza? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
زوړ ښار ته لاړ شه. Појдете во стариот дел на градот. Појдете во стариот дел на градот. 1
K-ko--- st-g-na- d- -y-lyez--chka----ta--tz-? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
د ښار سفر وکړئ. Направете една градска обиколка. Направете една градска обиколка. 1
K--- d- -ti--n----o-a---o-rom-t? Kako da stigunam do ayerodromot?
بندر ګاه ته لاړ شه. Појдете на пристаништето. Појдете на пристаништето. 1
Kako -a s--g---m-do -yerod--mo-? Kako da stigunam do ayerodromot?
د بندر ګاه سفر وکړئ. Направете една пристанишна обиколка. Направете една пристанишна обиколка. 1
K--o d--sti-u--m do-a--r-d-omo-? Kako da stigunam do ayerodromot?
نور کوم ځایونه شته؟ Кои други знаменитости ги има освен тоа? Кои други знаменитости ги има освен тоа? 1
K-ko da--ti-un-m -- -zyen----t-na------o-? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -