د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   mk Споредни реченици со дека 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. Времето утре можеби ќе биде подобро. Времето утре можеби ќе биде подобро. 1
S--ry--ni--ye--y-n-t-i -o dy-ka 1 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
ته څنګه پوهېږې؟ Од каде го знаете тоа? Од каде го знаете тоа? 1
Sp-r-e-n- -ye-h--nitzi--o-d---a 1 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
زه هیله لرم چې ښه شي. Се надевам, дека ќе биде подобро. Се надевам, дека ќе биде подобро. 1
V--e--eto-o-tr-----ʐyebi--j-e bid-e---d--r-. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
هغه به خامخا راځي. Тој ќе дојде сосема сигурно. Тој ќе дојде сосема сигурно. 1
Vr-e-y-t--o-tr-- ----eb- k-y---idye--o-obr-. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
ایا دا یقیناً دی؟ Сигурно ли е тоа? Сигурно ли е тоа? 1
V-----eto -ot-y- -oʐ-eb- k-ye -i--- -o----o. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
زه پوهیږم چې هغه راځي. Јас знам, дека тој ќе дојде. Јас знам, дека тој ќе дојде. 1
O---ady--guo zn-yet-e toa? Od kadye guo znayetye toa?
هغه به خامخا زنګ ووهي. Тој сигурно ќе се јави. Тој сигурно ќе се јави. 1
O------e g-o-----ety- --a? Od kadye guo znayetye toa?
رښتیا؟ Навистина? Навистина? 1
Od-k-d-e -u- zn--e-ye-to-? Od kadye guo znayetye toa?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. Мислам, дека тој ќе се јави. Мислам, дека тој ќе се јави. 1
S-- -a--e---,-dy--a---y- ---y----d-b-o. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
شراب زاړه وي. Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
Sye-n---e---,-d-eka kjy------e p-dobr-. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ Го знаете ли тоа со сигурност? Го знаете ли тоа со сигурност? 1
S-- --d-e--m,--ye-a-k-y- -idy---odo---. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. Претпоставувам, дека е старо. Претпоставувам, дека е старо. 1
T-- k-y----ј-ye---sy--a-si------o. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
زموږ مشر ښه ښکاري. Нашиот шеф изгледа добро. Нашиот шеф изгледа добро. 1
T-ј --y- doјdy--s------ si-uo-rno. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ Мислите? Мислите? 1
T-ј ---e-d-ј-y- so-y--- -i-uoorn-. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 1
Sigu-o-n--l- ye--oa? Siguoorno li ye toa?
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. Шефот сигурно има девојка. Шефот сигурно има девојка. 1
Siguo-r----i -e-t--? Siguoorno li ye toa?
دوی واقعیا باور لري؟ Верувате ли навистина? Верувате ли навистина? 1
Si-u-o-n- li-y- toa? Siguoorno li ye toa?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. Сосема е можно, дека тој има девојка. Сосема е можно, дека тој има девојка. 1
Ј-s--na-,--ye-a toј -jye--o--y-. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -