د جملې کتاب

ps ملاقات   »   mk Состанок / Средба

24 [ څلوروېشت ]

ملاقات

ملاقات

24 [дваесет и четири]

24 [dvayesyet i chyetiri]

Состанок / Средба

Sostanok / Sryedba

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ایا تاسونه بس خطا سه؟ Го пропушти ли автобусот? Го пропушти ли автобусот? 1
S-stan---/--rye-ba Sostanok / Sryedba
ما تاسو ته نیم ساعت انتظار وکړ. Те чекав половина час. Те чекав половина час. 1
S--t--o- - S---d-a Sostanok / Sryedba
تاسو تلیفون نه لرئ؟ Немаш ли мобилен со себе? Немаш ли мобилен со себе? 1
G-o-pr-p---h-i--- --to---sot? Guo propooshti li avtoboosot?
بل ځلې پر وخت اوسئ! Следниот пат биди точен / точна! Следниот пат биди точен / точна! 1
Gu- -rop----t---- --t-----o-? Guo propooshti li avtoboosot?
بل ځل ټکسي واخلئ! Следниот пат земи такси! Следниот пат земи такси! 1
G-o-p---oo--ti li-av-o-oo-ot? Guo propooshti li avtoboosot?
بل ځل چترۍ راوړه! Следниот пат земи еден чадор со себе! Следниот пат земи еден чадор со себе! 1
T----h--ka- -o-ov-n- --a-. Tye chyekav polovina chas.
سبا زه رخصت یم. Утре сум слободен / слободна. Утре сум слободен / слободна. 1
T-e----e--v p--o--n--cha-. Tye chyekav polovina chas.
سبا به ملاقات وکړو؟ Ќе се сретнеме ли утре? Ќе се сретнеме ли утре? 1
Ty- ch-ekav --l---n- -has. Tye chyekav polovina chas.
زه بخښنه غواړم، زه نشم کولی دا سبا ترسره کړم. Жал ми е, но јас не можам утре. Жал ми е, но јас не можам утре. 1
N--m-s- -i-mo-i-yen so -y----? Nyemash li mobilyen so syebye?
ایا تاسو د دې اونۍ پای لپاره پلان لرئ؟ Имаш ли нешто планирано за викендов? Имаш ли нешто планирано за викендов? 1
N--ma-h--- m-b------so----by-? Nyemash li mobilyen so syebye?
یا تاسو دمخه نیټه لرئ؟ Или пак си веќе договорен / договорена? Или пак си веќе договорен / договорена? 1
Nyem------ mo-il-e--so-s-eb-e? Nyemash li mobilyen so syebye?
زه د اونۍ په پای کې د لیدو وړاندیز کوم Предлагам да се сретнеме за викендот. Предлагам да се сретнеме за викендот. 1
S-ye--i----at ---i t-c-y-- / t-chna! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
ایا موږ په پکنیک کې لاړ شو؟ Ќе правиме ли пикник? Ќе правиме ли пикник? 1
S----n--t pat -id- toc-y-n /--o--n-! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
ساحل ته ځو؟ Ќе одиме ли на плажа? Ќе одиме ли на плажа? 1
S-----i---p-t--idi -ochy-n-/ tochn-! Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
غرونو ته ځو؟ Ќе одиме ли на планина? Ќе одиме ли на планина? 1
S-ye--iot-pat zyem- t-ks-! Slyedniot pat zyemi taksi!
زه به تاسو له دفتر څخه اوچت کړم. Ќе те земам од канцеларијата. Ќе те земам од канцеларијата. 1
Sl----io- pa- -yemi---ksi! Slyedniot pat zyemi taksi!
زه به تاسو له کور څخه اوچت کړم. Ќе те земам од дома. Ќе те земам од дома. 1
Slye---o- pa- z--m---a--i! Slyedniot pat zyemi taksi!
زه به تاسو د بس اډی کې اوچت کړم. Ќе те земам од автобуската станица. Ќе те земам од автобуската станица. 1
Slyed-i-t--a----e-- y--ye- c-ado- -o-s---y-! Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -