د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   mk Прашања за патот

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Pr-s-aњa------tot Prashaњa za patot
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Pras---a--a --tot Prashaњa za patot
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
I-viny--ye! Izvinyetye!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Iz----e---! Izvinyetye!
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
I--in----e! Izvinyetye!
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
Moʐyet-e -i d--m- p--o-un-e-y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Mo--e--e----d---i-p-mo-u--etye? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
M-ʐy-tye -i-d- m- -o-og---e-y-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Ka--e-ima o--y-----a- r-e--ora-? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Ka--- -m--o-dye-d---r --e-t---n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
له پله تېر شه! Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
K-dy--im--o-d-- ---ar r---t-r--? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
P-ј-y------ye-- --- ---o-o-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
P-ј-y---e -y----za- -g--lot. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P-ј-y-ty- ----- ----aguolot. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P-t-a-o--et-e-ye--en d-el--r--o---p----. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
P-t------etye--ed-en d--l---a-o n-p-y-d. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
Potoa o-y-t----edyen--y-l -r-v----pr-ed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
P-to- o-----e --o m-et-- na-d-es--. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -