د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   uk Запитання шляху

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [сорок]

40 [sorok]

Запитання шляху

Zapytannya shlyakhu

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Вибачте! Вибачте! 1
Zapyta-----shl--khu Zapytannya shlyakhu
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Чи Можете ви мені допомогти? Чи Можете ви мені допомогти? 1
Za-y-a-nya-s-l---hu Zapytannya shlyakhu
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Де тут є хороший ресторан? Де тут є хороший ресторан? 1
V-bac-t-! Vybachte!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Зверніть ліворуч за рогом. Зверніть ліворуч за рогом. 1
Vyba--te! Vybachte!
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Йдіть потім прямо. Йдіть потім прямо. 1
Vyb--ht-! Vybachte!
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів. 1
C-y-M-zhe-e-vy--eni d--o-o-t-? Chy Mozhete vy meni dopomohty?
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Ви можете також поїхати автобусом. Ви можете також поїхати автобусом. 1
Chy--oz--te -y-m-ni -op---h-y? Chy Mozhete vy meni dopomohty?
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Ви можете також поїхати трамваєм. Ви можете також поїхати трамваєм. 1
Ch----zh----vy-m-n--dop--o-ty? Chy Mozhete vy meni dopomohty?
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Ви можете також просто поїхати за мною. Ви можете також просто поїхати за мною. 1
D---ut ye k-----hy-̆ re-tor--? De tut ye khoroshyy̆ restoran?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Як пройти до футбольного стадіону? Як пройти до футбольного стадіону? 1
D- t-t y---h------y- -e-t--a-? De tut ye khoroshyy̆ restoran?
له پله تېر شه! Перейдіть через міст! Перейдіть через міст! 1
D------ye -hor--h-y̆ -e-to-an? De tut ye khoroshyy̆ restoran?
د تونل له لارې موټر چلوئ! Їдьте через тунель! Їдьте через тунель! 1
Zv--nit- l------h -a ---om. Zvernitʹ livoruch za rohom.
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Їдьте до третього світлофора. Їдьте до третього світлофора. 1
Zve--itʹ -i--r-ch-za--o--m. Zvernitʹ livoruch za rohom.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Зверніть потім у першу вулицю праворуч. Зверніть потім у першу вулицю праворуч. 1
Zv--nit------r-c- z- -oh--. Zvernitʹ livoruch za rohom.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. Їдьте потім прямо через найближче перехрестя. 1
Y--i-ʹ-----m------o. Y̆ditʹ potim pryamo.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Вибачте, як потрапити до аеропорту? Вибачте, як потрапити до аеропорту? 1
Y̆-it--pot-- p--amo. Y̆ditʹ potim pryamo.
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Найкраще на метро. Найкраще на метро. 1
Y-di-ʹ --tim -ryamo. Y̆ditʹ potim pryamo.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Їдьте просто до кінцевої зупинки. Їдьте просто до кінцевої зупинки. 1
Zv-rnu--hy-pravoru--, pr-----t--s-- -e-r--. Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -