د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
Skl--nopi---ad-i -ec-en--a i--sh--o 2 Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
S-la-n--i--yad-i r-c------ i----c-o 2 Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
M--e -r-tuye- --cho-ty-khr-py-h. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
Men- dr-tu--,--h-h---y kh---y-h. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
M-ne dr-t---- ---h- ty--h--py--. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
Me-e--r-tu---, --c---ty -'yes--z-ba---o --v-. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
M--- d-a---e--sh--o -- --y-ho---h--ak piz-o. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
Mene---at---, -hc-o-----ryk--dysh---k --z--. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
Me-e----tu-e----ch- ty pr-kh-dy-h --k---z-o. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
YA du-a--- sh-ho-y̆--u pot--be----ka-. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
Y--du--y-- ---ho y̆-m- -o-r-be--l--ar. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
Y--d-may-, s--ho y-omu pot---en-l-kar. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
Y--duma-u,-shc-- --n--hv-ry-̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
YA d-m--u, ---h----n -h-or--̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
Y- d---y-, sh--o v---k-v-r---. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
Y----m--u,-s---o v-n --p-r-spytʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
YA du-a-u--s--ho--i--te--r----t-. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
Y-----ayu, s--h--vin -ep----pyt-. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -