د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   uk Складнопідрядні речення із що 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [дев’яносто два]

92 [devʺyanosto dva]

Складнопідрядні речення із що 2

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Мене дратує, що ти хропиш. Мене дратує, що ти хропиш. 1
Skl----p-dr-ad-- ---h-n-y---z-sh-h--2 Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. Мене дратує, що ти п’єш забагато пива. 1
Skl-d-o--dr-a-ni-----enny- iz s--ho-2 Skladnopidryadni rechennya iz shcho 2
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. Мене дратує, що ти приходиш так пізно. 1
Me-e d--t---,--------- -h--pys-. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, що йому потрібен лікар. Я думаю, що йому потрібен лікар. 1
M-n- -r--u------c----y-kh-op-sh. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, що він хворий. Я думаю, що він хворий. 1
M----d-atu--, shcho -- k---p-s-. Mene dratuye, shcho ty khropysh.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, що він тепер спить. Я думаю, що він тепер спить. 1
Mene -ratu-- , shc------p'ye-- -a--hat--p-v-. Mene dratuye , shcho ty p'yesh zabahato pyva.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. Ми сподіваємося, що він одружиться з нашою дочкою. 1
Mene-dr-tu-e,-s--h---------h---sh--a- piz-o. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. Ми сподіваємося, що він має багато грошей. 1
M-ne dr-t-ye- -h--o-t- pryk----sh -----iz-o. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. Ми сподіваємося, що він є мільйонером. 1
M-ne -ratu--, -h--o -y -ry-----sh-t-k p-zn-. Mene dratuye, shcho ty prykhodysh tak pizno.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. Я чув / чула, що твоя дружина попала в аварію. 1
YA-dum-yu- s-c-- y̆o-u p--riben--ika-. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. Я чув / чула, що вона лежить в лікарні. 1
YA--um-yu----cho y̆om----tri-------a-. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. Я чув / чула, що твій автомобіль повністю розбитий. 1
Y- dum---,-----o--̆-mu p-t-ibe-----a-. YA dumayu, shcho y̆omu potriben likar.
ښه ده چې راغلئ. Мене тішить, що Ви прийшли. Мене тішить, що Ви прийшли. 1
YA-dumayu, ---ho-vin-kh-ory-̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Мене тішить, що Вас це цікавить. Мене тішить, що Вас це цікавить. 1
Y- du-a-u, -h-ho -i- k--or--̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. Мене тішить, що Ви хочете купити будинок. 1
YA-d--a-----h----vin khvo---̆. YA dumayu, shcho vin khvoryy̆.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. Я припускаю, що останній автобус вже поїхав. 1
YA-du-a-u, s---- vin----er-s---ʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. Я припускаю, що ми повинні взяти таксі. 1
Y--du--yu, s-----vi- -e-e--s-ytʹ. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Я боюся, що я не маю при собі грошей. Я боюся, що я не маю при собі грошей. 1
Y- du--y-, sh-ho v-- -e--r spy--. YA dumayu, shcho vin teper spytʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -