د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   ru Подчиненные предложения с что 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [девяносто два]

92 [devyanosto dva]

Подчиненные предложения с что 2

Podchinennyye predlozheniya s chto 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Меня раздражает, что ты храпишь. Меня раздражает, что ты храпишь. 1
Pod--i-e------pre---zhen-y-----h-o 2 Podchinennyye predlozheniya s chto 2
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. 1
P-dchin---yy---r---o-he-i-a s-c-to 2 Podchinennyye predlozheniya s chto 2
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. 1
M---a--a-dr-z-ay-t- c-to t-----api--ʹ. Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Я думаю, что ему нужен врач. Я думаю, что ему нужен врач. 1
Me-ya raz--az--y-t- -h-o ty kh-ap-s-ʹ. Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Я думаю, что он болен. Я думаю, что он болен. 1
Me-y- ---d--z-a--t,-c----ty khr-p-sh-. Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Я думаю, что он сейчас спит. Я думаю, что он сейчас спит. 1
M--ya--a-dra--ayet---h-o ty-p--ë-h------m-----pi-a. Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. 1
Me-ya--a-dr-zhay--,-c--o----p-yës-ʹ tak ---g----va. Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Мы надеемся, что у него много денег. Мы надеемся, что у него много денег. 1
M---a-r--d--z-ay----c-t---------s-ʹ --k--no-o p---. Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Мы надеемся, что он миллионер. Мы надеемся, что он миллионер. 1
M--y- r-z-r--ha---, ---- t- tak poz-no-pr---o--s--. Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. 1
M-ny- razdr--h-ye---c-t- t- t---p-z-no -ri--o-i-h-. Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 1
Menya ----r-zha-e-,--ht- -y tak p-z-------k-o-i---. Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. 1
Ya-d--a-u,--hto--e-----zh-n v----. Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
ښه ده چې راغلئ. Я рад / рада, что Вы пришли. Я рад / рада, что Вы пришли. 1
Y- ---a--, chto --mu--uzhen --a--. Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Я рад / рада, что Вы заинтересованы. Я рад / рада, что Вы заинтересованы. 1
Y- ----y-,--ht--y-m- n-z-en v-a-h. Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. 1
Y---u-a--- ---o -n-bo-e-. Ya dumayu, chto on bolen.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Боюсь, что последний автобус уже ушёл. Боюсь, что последний автобус уже ушёл. 1
Ya ---ay-,-c--o -n-----n. Ya dumayu, chto on bolen.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Боюсь, что нам придётся взять такси. Боюсь, что нам придётся взять такси. 1
Ya--uma--- ---- on-b----. Ya dumayu, chto on bolen.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Боюсь, что у меня нет с собой денег. Боюсь, что у меня нет с собой денег. 1
Y--du---u---hto-----e-c-a- -p-t. Ya dumayu, chto on seychas spit.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -