د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [семьдесят шесть]

76 [semʹdesyat shestʹ]

Что-то обосновывать 2

Chto-to obosnovyvatʹ 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
C--o--- obos-ovyvat--2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
زه ناروغ وم. Я был болен / была больна. Я был болен / была больна. 1
Ch----- -b---ov-va-ʹ-2 Chto-to obosnovyvatʹ 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 1
P---em--t--n- --i-h---/ ---pri-h-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Почему она не пришла? Почему она не пришла? 1
Poch-mu--y -e -r-s--l ---- p-ishl-? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
هغه ستړی شوی و. Она была уставшей. Она была уставшей. 1
Poc---- t---e p--shë--/-ne prish-a? Pochemu ty ne prishël / ne prishla?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Она не пришла, потому что она была уставшей. Она не пришла, потому что она была уставшей. 1
Ya--yl b-le- - ---a-bolʹn-. Ya byl bolen / byla bolʹna.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Почему он не пришёл? Почему он не пришёл? 1
Y- b-l-bo--n-/--yla---lʹ--. Ya byl bolen / byla bolʹna.
هغه په کې نه و. У него не было желания. У него не было желания. 1
Ya b-- bole--/-b-l- bolʹna. Ya byl bolen / byla bolʹna.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Он не пришёл, потому что у него не было желания. Он не пришёл, потому что у него не было желания. 1
Y--ne-p-is---- --to-u --to ya-byl-b-l-- / b-la -ol--a. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
ته ولې نه وې راغلې؟ Почему вы не приехали? Почему вы не приехали? 1
Ya -e -r-shë----o--m- c-to y- by- -ol-n ---y-a --l---. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
زموږ موټر خراب شوی دی. Наша машина сломана. Наша машина сломана. 1
Ya-ne-p------- -o--m- c--o -- --l----en /-b------lʹ-a. Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. Мы не приехали, потому что наша машина сломана. 1
Poc---u-----n- pr-s-la? Pochemu ona ne prishla?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Почему люди не пришли? Почему люди не пришли? 1
P--h-m- ona -e -r-s---? Pochemu ona ne prishla?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Они опоздали на поезд. Они опоздали на поезд. 1
Poche---ona--e -ri-hl-? Pochemu ona ne prishla?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. Они не пришли, потому что они опоздали на поезд. 1
On- b--a ----vsh-y. Ona byla ustavshey.
ته ولې نه وې راغلې؟ Почему ты не пришёл / не пришла? Почему ты не пришёл / не пришла? 1
O------- u----she-. Ona byla ustavshey.
ماته اجازه نه وه. Мне было нельзя. Мне было нельзя. 1
O-a---l-----a--he-. Ona byla ustavshey.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. Я не пришёл / не пришла, потому что мне было нельзя. 1
O-a--e-pr--hla,---t-mu-c--o---a -y-- --t-vs-e-. Ona ne prishla, potomu chto ona byla ustavshey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -