د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   ur ‫وجہ بتانا 2‬

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

‫76 [چہتّر]‬

chehattar

‫وجہ بتانا 2‬

wajah batana

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
wa--h--at-na wajah batana
زه ناروغ وم. ‫میں بیمار تھا -‬ ‫میں بیمار تھا -‬ 1
wa-ah-ba-ana wajah batana
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ 1
tu- kiyon-na-- aaye? tum kiyon nahi aaye?
هغه ولې نه ده راغلې؟ ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ 1
t-m k--o---ahi-a-ye? tum kiyon nahi aaye?
هغه ستړی شوی و. ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 1
t-m-ki-on-nah---aye? tum kiyon nahi aaye?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ 1
mein -emaar th--- mein bemaar tha -
هغه ولې نه دی راغلی؟ ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ 1
m--n-be---r-tha-- mein bemaar tha -
هغه په کې نه و. ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ 1
m--- -------th--- mein bemaar tha -
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ 1
m-----a-i-a-ya--y-n--y---i----ma-r-th- - mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
me-- --h- ------yu--a--mein-bem--r --- - mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
زموږ موټر خراب شوی دی. ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 1
m-i----h- a--a -yun--y-me-n bem-ar -h--- mein nahi aaya kyunkay mein bemaar tha -
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ 1
woh---yo- n-h--a-y-? woh kiyon nahi aayi?
ولې خلک نه دي راغلي؟ ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
wo- --yon---h- -a--? woh kiyon nahi aayi?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ ‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ 1
woh k-y----ahi---y-? woh kiyon nahi aayi?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ 1
w-h-t-a-i-hui------ woh thaki hui thi -
ته ولې نه وې راغلې؟ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ 1
wo--t-a-- h-i --- - woh thaki hui thi -
ماته اجازه نه وه. ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 1
w-h thak- -u--thi-- woh thaki hui thi -
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ 1
w------- -ayi ky---a- w-- tha------ t-- - woh nahi aayi kyunkay woh thaki hui thi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -