د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
s-t-s---і ab--u-t-u-a-s’ 2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
زه ناروغ وم. Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
s--o--tsі-a-g--n-ouva--’ 2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
Ch--- -y-n--p-yy-hou --n--p-yy-hl-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
Ch-mu-ty-ne ----s--u-- ----r-y-hl-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ستړی شوی و. Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
C-amu----ne -----h-u-/ -e-pry--hla? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Y- --v---u - -h--rela. Ya khvareu / khvarela.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
Ya --var-u - khv-re--. Ya khvareu / khvarela.
هغه په کې نه و. У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
Y--k-va-e--/--hvare--. Ya khvareu / khvarela.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
Y--ne-pryys-ou--bo--- k-va-eu-------ne-----shl-- b--y-------e-a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
Ya ---pr---ho-- b-----k----eu- /-Ya-n--pry----a, ----a --varela. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
زموږ موټر خراب شوی دی. Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Y------ryys-o-, -o ya -h---e-- --Ya--e-pr--shla- b--ya-kh-ar--a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
Cha------a--e pr--shl-? Chamu yana ne pryyshla?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Ch--u----a-n- --y-----? Chamu yana ne pryyshla?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
C-am- -an--n--pr--s-la? Chamu yana ne pryyshla?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Yan--b-----t-m--na--. Yana byla stomlenaya.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Ya-a--yl- s-----nay-. Yana byla stomlenaya.
ماته اجازه نه وه. Мне было нельга. Мне было нельга. 1
Y--- byl------len---. Yana byla stomlenaya.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Ya----e pry-s-l-, -o byla -t--l-naya. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -