د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
s--o----і------n--u-at-’ 2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
زه ناروغ وم. Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
s-t-s’------g---t--v-----2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
C--m--ty -e pr--s--- - -- pr-yshl-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
C--m- ty n---r-ysh---/ ne -r-ys--a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ستړی شوی و. Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
C---- ty----p-y-s--- /-n-----y--la? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Y--kh-a-e--/ -hva-ela. Ya khvareu / khvarela.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
Ya-k---re- --k---r---. Ya khvareu / khvarela.
هغه په کې نه و. У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
Ya--h-are- - -hvare--. Ya khvareu / khvarela.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
Y- ne p-y-sh--,-bo ---kh-ar--. / Y--n- --yys---, b- ya k--a--la. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
Ya -- p-yysh-u- -o-ya kh-a---.-/ Y---e-pry---l-- bo -a-k---r-l-. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
زموږ موټر خراب شوی دی. Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Y- ne-pry-sho----o ya -h-----.-/ Y---e pr-ys-l-, b---a --vare-a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
Ch--u y--a-ne-p-yyshla? Chamu yana ne pryyshla?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Cha-u -a-a-n- p--yshl-? Chamu yana ne pryyshla?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
Cham- y--- n- p--y--la? Chamu yana ne pryyshla?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Y-n--b-la -to--e-aya. Yana byla stomlenaya.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Ya-a----a-stoml--a--. Yana byla stomlenaya.
ماته اجازه نه وه. Мне было нельга. Мне было нельга. 1
Ya-a---l- s----e----. Yana byla stomlenaya.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Yana ----ry-s---,--o-by-a---o-l--a--. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -