د جملې کتاب

ps یو څه دلیل ورکول   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

76 [ اووه شپیته ]

یو څه دلیل ورکول

یو څه دلیل ورکول

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
sh--s-ts- abgr-n-o-vat-’ 2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
زه ناروغ وم. Я хварэў / хварэла. Я хварэў / хварэла. 1
s--o---s- -bgrun--uva--’-2 shtos’tsі abgruntouvats’ 2
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی . Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. 1
C-a-u--y ne-p-yysh-- - ne-pryys-l-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ولې نه ده راغلې؟ Чаму яна не прыйшла? Чаму яна не прыйшла? 1
C-am- ty--e pr----ou /-n---ry----a? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه ستړی شوی و. Яна была стомленая. Яна была стомленая. 1
C-a-- ty--- pr-y--ou --n--p--ys---? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه. Яна не прыйшла, бо была стомленая. Яна не прыйшла, бо была стомленая. 1
Y--k--a-eu-/-k------a. Ya khvareu / khvarela.
هغه ولې نه دی راغلی؟ Чаму ён не прыйшоў? Чаму ён не прыйшоў? 1
Ya -h-ar-u /--hv--ela. Ya khvareu / khvarela.
هغه په کې نه و. У яго не было жадання. У яго не было жадання. 1
Ya -h-ar-u - k-v--e--. Ya khvareu / khvarela.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. 1
Y--n--p--yshou--b- y- k------- - -a ------yshl---bo--a -h----l-. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму вы не прыехалі? Чаму вы не прыехалі? 1
Ya ne p----h-u-----ya-kh--re-- - Ya -e ---y-h--- bo-y---hv---l-. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
زموږ موټر خراب شوی دی. Наш аўтамабіль няспраўны. Наш аўтамабіль няспраўны. 1
Ya -- p-yys-o-, ---y- --var-u.-- Y--ne pr-ys-l-,-b- ----hv--e-a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. 1
Cha-u-ya-a n- --yy-hla? Chamu yana ne pryyshla?
ولې خلک نه دي راغلي؟ Чаму людзі не прыехалі? Чаму людзі не прыехалі? 1
Chamu ya-a n- --yys-l-? Chamu yana ne pryyshla?
تاسو نه اورګاډی خطا شو. Яны спазніліся на цягнік. Яны спазніліся на цягнік. 1
C-a---yana-----ry---la? Chamu yana ne pryyshla?
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. 1
Yana---l--------n-ya. Yana byla stomlenaya.
ته ولې نه وې راغلې؟ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? 1
Ya-a-b--a stom-e-a-a. Yana byla stomlenaya.
ماته اجازه نه وه. Мне было нельга. Мне было нельга. 1
Yan--byl--s--mle-a--. Yana byla stomlenaya.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. 1
Ya-a-n--p-y----a, b- --la-----len---. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -