د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   ur ‫حرف ربط دو بار‬

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [اٹھانوے]‬

athanway

‫حرف ربط دو بار‬

harf rabt doo baar

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ 1
h-rf --b- --o-baar harf rabt doo baar
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ 1
ha---rab--doo --ar harf rabt doo baar
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ 1
s---r-----c-a --a-l---- b-hat t--ka----nay-w----- safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ 1
safa--to ach- -h- l-k-n-b-----t---a d---a--wala - safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ 1
s------o--c-a-tha le----b-h---tha-a--ai-ay w-la-- safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ 1
t--in t- wa-t-p-- -a-i --i le--- --ha--b--r- h-------- train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ 1
tr----to wa----ar--ay--thi le--- bo--t-bh-r----i -hi - train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ 1
tr-in-to-waq- --r-a--i-th- -e-in --h-t b--ri -u- t-i-- train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ 1
ho--l--o-aa--a- -a-th- le-in bo-a--meha-g--- hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ 1
ho--l to ---a-m--a --a--ekin---ha---e---g- - hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ 1
ho--l--o-aa---m da th- ---i- bo-at -eh-n-- - hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ 1
woh -a -----s -a-ta-ha- -- train - woh ya to bas laita hai ya train -
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ 1
w-- -a-t- --- -ait- ha--y- t--in-- woh ya to bas laita hai ya train -
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ 1
w-- -a to bas-la-t- hai-y- t-a-n-- woh ya to bas laita hai ya train -
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ 1
woh ---t- -----ha-m--ay----e ga -a-s-----sawer-y-- woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ 1
w-- ya -o -a--sh-a- -a- aaye--a--a -ub-- --w-ray - woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ 1
w-- -a-t- aa--s---m-ka- a--e g---a s--uh---w---y-- woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ 1
w-h--a----hama--y ------a----ga -- hot-l -e-n-- woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -