د جملې کتاب

ps دوه ګونی ترکیبونه   »   ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

adawāt al-rabṭ al-muzdawijah

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Arabic لوبه وکړئ نور
سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. 1
k--at -l--i--a- jamī---, -alā-in ---a-iba--l------ah. kānat al-riḥlah jamīlah, walākin muta‘ibah lilghāyah.
ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. 1
waṣal--a---i-----ī-a------i-----mu----a-,---k---h- --na----tal-’a- -il-h-y-h. waṣala al-qiṭār fī al-maw‘id al-muḥaddad, lakinahu kāna mumtali’an lilghāyah.
هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. 1
k-----l--unduq mu-īḥ-n l--in-hu bāh-t- al-----a-. kāna al-funduq murīḥan lakinahu bāhith al-thaman.
هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. سيستقل إما الحافلة أو القطار. سيستقل إما الحافلة أو القطار. 1
s--a-ta-il- im-- ----āfi--h a- a--qi-ār. sayastaqill immā al-ḥāfilah aw al-qiṭār.
هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. 1
s-wf- --’-- -mmā----la-la- aw gh--an --b---n. sawfa ya’tī immā al-laylah aw ghadan ṣabāḥan.
هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. ‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. 1
say-a-k-nu i-m- ------ā ---f- -unduq. saysaakunu immā ‘indanā aw fī funduq.
هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. ‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. 1
i-n-h --tak-llam al-i-bā-i-ya--k--- a--i--i-īz--ya-. innah yatakallam al-isbāniyyah kamā al-inkilīziyyah.
هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. ‫عاشت في مدريد كما في لندن. ‫عاشت في مدريد كما في لندن. 1
‘-sha- f------īd-k--- f- --nd-n. ‘āshat fī madrīd kamā fī landan.
هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. ‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. 1
i-nah- -a‘-i- -s---y- ka----a-r-f ----lt--ā. innahā ta‘rif isbānyā kamā ta‘rif injiltirā.
هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. ‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. 1
inn-h l---- ghab---n -aq-- ----ka--- ay-an. innah laysa ghabīyan faqaṭ bal kasūl ayḍan.
هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. 1
inn-hā lays-t -a-ī-a--faqa---b---dh-k-y-ah-ay--n. innahā laysat jamīlah faqaṭ, bal dhakiyyah ayḍan.
هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. ‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. 1
lā -------l-m a--alm---y-a- ----ṭ i---m- al--ara--i-y-h ayḍ--. lā tatakallam al-almaniyyah faqaṭ innamā al-faransiyyah ayḍan.
زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. ‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. 1
i-n-----nu‘-zif-al-b-y--ū w--lā a---īt--. innā lā nu‘azif al-biyānū wa lā al-jītār.
زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. ‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. 1
l---rqaṣ--l---l---wa-l- a--sā-b-. lā arqaṣ al-fālis wa lā al-sāmbā.
زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. ‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. 1
l--uḥ----------- -- -- ra-ṣ-t al-bālīh. lā uḥibb al-ūbrā wa lā raqṣat al-bālīh.
څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. 1
ku--m- a--a‘-a----a--‘-m-l-k-l--ā -n--ḥ-y-a--ubakk-r--. kulamā asra‘ta fī al-‘amal kulamā intaḥayta mubakkiran.
چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. 1
k-la-ā-a-a-----u-a--i-an---ul-m- -am-k-nt- -i- al-mug----r-h m--a-ki---. kulamā atayta mubakkiran, kulamā tamakanta min al-mughādarah mubakkiran.
چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. ‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. 1
ku-am-------da-- -l-i-s-n ----‘-mr, --lam- ---a--aktha----ḍā. kulamā taqaddama al-insān bil-‘umr, kulamā aṣbaḥ akthar riḍā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -