‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   ps دوه ګونی ترکیبونه

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [ اته نوي ]

98 [ اته نوي ]

دوه ګونی ترکیبونه

دوه ګونی ترکیبونه

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
كانت الرحلة جميلة، ولكن متعبة للغاية. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی. 1
دوه ګ-ن- --کی-و-ه دوه ګونی ترکیبونه
وصل القطار في الموعد المحدد، لكنه كان ممتلئًا للغاية. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه. 1
د-- --------ی-و-ه دوه ګونی ترکیبونه
كان الفندق مريحًا لكنه باهظ الثمن. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت. 1
سفر ښ-لی--- مګر-ډ---ستړ--ک--نک-. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
سيستقل إما الحافلة أو القطار. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي. 1
سفر ښکلی -----ر-ډی--ست-ی--و-ن-ی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
سوف يأتي إما الليلة أو غداً صباحاً. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي. 1
س-- ښ-ل---،---ر -ی----ړی -وو--ی. سفر ښکلی و، مګر ډیر ستړی کوونکی.
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې. 1
ری- -ا---پر-خپل -خ--و- -و --ه--وڼه-ډې---وه. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. هغه په هسپانوي او انګلیسي خبرې کوي. 1
ر-ل ---- -ر---ل---ت-و---- -ڼ----ڼ- ډ-ره---. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫عاشت في مدريد كما في لندن. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. هغه په لندن او مادرید دواړو کې ژوند کړی دی. 1
ری----ډی پر -پ- و-ت و- خو -ڼه---ڼ--ډ-ره---. ریل ګاډی پر خپل وخت و، خو ګڼه ګوڼه ډېره وه.
‫إنها تعرف إسبانيا كما تعرف إنجلترا. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. هغه اسپانیا او انګلستان دواړه پیژني. 1
هو-ل را-ت- ---م-ر-ډی----مت. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫إنه ليس غبياً فقط بل كسول أيضاً. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. هغه نه فقط احمق دی، هغه سست هم دی. 1
ه--ل---ح-- ---م-ر-ډیر-قی--. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
إنها ليست جميلة فقط، بل ذكية أيضاً. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. هغه نه فقط ښکلې ده، هغه هوښیاره هم ده. 1
هو-ل ----ه--- مګ- --ر قیم-. هوټل راحته وو مګر ډیر قیمت.
‫لا تتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. هغه نه فقط په جرمني، بلکې فرانسوي هم خبرې کوي. 1
هغه-یا-بس--ا ریل-ګ-ډی اخ--. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫إنا لا أعزف البيانو ولا الجيتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. زه نه پیانو غږولی شم او نه ګیتار. 1
هغ--ی--بس -- ر-- ګ--- ---ي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. زه نه والټز کولی شم او نه سمبا. 1
ه-ه-ی- ب--ی- -ی--ګاډ- -خ-ي. هغه یا بس یا ریل ګاډی اخلي.
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. زه اوپیرا یا بیلټ نه خوښوم. 1
ه----ه نن--په ی- سبا سهار را--. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
كلما أسرعت في العمل كلما انتهيت مبكرا. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. څومره ژر چې تاسو کار کوئ ، هومره ژر به تاسو ترسره کوئ. 1
هغ---ه -- -پ--یا -ب- --ا----شي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
كلما أتيت مبكراً، كلما تمكنت من المغادرة مبكراً. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. چې څومره ژر تاسو راشئ ، هومره دمخه تاسو پریږدئ. 1
هغ---ه--ن ------ -با سها- -ا-ي. هغه به نن شپه یا سبا سهار راشي.
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر، كلما أصبح أكثر رضاً. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. چې څومره تاسو زوړ شئ ، هومره آرام ته غواړې. 1
ه-- -ا ---ږ س--------کو- -- -ه-هو-- -ې. هغه یا زموږ سره ژوند کوي یا په هوټل کې.

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.