‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬   »   ps لنډ خبرې اترې

‫21 [واحد وعشرون]‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [ یوویشت ]

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

lnḏ ǩbrê ātrê

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫من أين أنت؟ ته دکوم ځای یی؟ ته دکوم ځای یی؟ 1
l-ḏ ǩ-rê--trê lnḏ ǩbrê ātrê
من بازل. د باسل. د باسل. 1
ln- ǩb-----rê lnḏ ǩbrê ātrê
‫بازل تقع في سويسرا. باسل په سویس کې دی. باسل په سویس کې دی. 1
ته --و- -ا- -ی؟ ته دکوم ځای یی؟
‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر! ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ 1
ت- --وم-ځ-ی --؟ ته دکوم ځای یی؟
هو أجنبي. هغه یو بهرنی دی. هغه یو بهرنی دی. 1
ته-دک-----ی یی؟ ته دکوم ځای یی؟
هو يتحدث عدة لغات. هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. 1
d -ā-l d bāsl
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟ ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ 1
d-bā-l d bāsl
‫لا، كنت هنا في العام الماضي. نه، زه تیر کال دلته وم. نه، زه تیر کال دلته وم. 1
d bā-l d bāsl
‫ولكن لمدة أسبوع فقط. مګر تش د یوې اونۍ لپاره. مګر تش د یوې اونۍ لپاره. 1
bās---a soys kê-dy bāsl pa soys kê dy
هل يعجبك المكان هنا؟ تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی 1
b-s--pa--oy--kê dy bāsl pa soys kê dy
جيد جداً. الناس لطيفين. ډیر ښه. خلک ښه دي. ډیر ښه. خلک ښه دي. 1
b-s- pa s-ys-k--dy bāsl pa soys kê dy
‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضاً. او زه منظره هم خوښوم. او زه منظره هم خوښوم. 1
āy--za tās--t---o-r t- ma--ê---ol---m āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
ما هي مهنة؟ ستاسو دنده څه ده؟ ستاسو دنده څه ده؟ 1
āyā za tā-o ta-m-l- ta---rf-y k-l- -m āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
‫أنا مترجم. زه ژباړن یم زه ژباړن یم 1
āyā ----ās- t---olr -- -------ko-y--m āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
أنا أترجم الكتب. زه کتابونه ترجمه کوم. زه کتابونه ترجمه کوم. 1
ه-ه -و----ن- دی. هغه یو بهرنی دی.
‫هل أنت بمفردك هنا؟ ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ 1
ه-ه ی- -ه--- د-. هغه یو بهرنی دی.
‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضاً. نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. 1
هغه-یو--هر-ی د-. هغه یو بهرنی دی.
‫وهناك طفلاي الاثنان. او زما دوه ماشومان هم شته. او زما دوه ماشومان هم شته. 1
a-- -a -êro-žbo----ê -oy aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy

اللغة الرومنسية

بالنسبة إلي 700 مليون شخص تكون اللغة الرومنسية هي لغاتهم الأم. و من ثم تنتمي مجموعة اللغات الرومنسية إلي أهم مجموعةاللغات في العالم. تنتمي اللغة الرومنسية إلي الأسرة اللغوية الهندو أوروبية. و تستند جميع اللغات الرومنسية إلي اللاتينية. و هذا يعني أنها أحفاد لغة روما. و تعد اللاتينية السوقية هي الأساس لجميع اللغات الرومنسية. و يفهم من ذلك اللاتينية التي تحدث بها في العصور القديمة المتأخرة. و قد انتشرت اللاتينية السوقية عن طريق الفتوحات الرومانية في جميع أنحاء أوروبا. ومن هذه اللغة تطورت اللغات الرومنسية و اللهجات. اللاتينية نفسها هي لغة إيطالية. يوجد إجمالي 15 لغة رومنسية. و حتي الآن كان من الصعب تحديد العدد الصحيح. و ليس واضحا عما إذا تتوفر لغات فصحي أم فقط لهجات. بعض اللغات الرومنسية قد اندثرت بالفعل. و انبنت لغات جديدة محل ذلك علي أسس اللغات الرومنسية. و هي لغات كريولية. و اليوم تعد الأسبانية هي أكبر لغة رومنسية في العالم. و يتحدثها أكثر من 380 مليون شخص في العالم. بالنسبة للعلماء تكون اللغات الرومنسية مثيرة للغاية. لأن تاريخ هذه المجموعة من اللغات موثقة بشكل جيد. منذ 2500 عاما تتواجد الكتابات اللاتينية أو الرومانية. و اعتمادا عليها يدرس العلماء نشأة اللغات المفردة. و بالتالي يمكن بحث كيف تطورت اللغات و علي أية أسس. و يمكن نقل هذه النتائج إلي اللغات الأخري. و يتشابه بناء قواعد اللغات الرومنسية إلي حد كبير. و قبل كل شئ تتشابه مفردات تلك اللغات إلي حد كبير. إذا تحدث المرء لغة رومنسية واحدة، يكون من السهل تعلم الأخري. شكرك لك اللغة اللاتينية!