‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫ضمائر الملكية 1‬   »   ps ملکیت ضمیر 1

‫66 [ستة وستون]

‫ضمائر الملكية 1‬

‫ضمائر الملكية 1‬

66 [ شپیته ]

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي زه -زما زه -زما 1
ملک---ض--ر-1 ملکیت ضمیر 1
لا أستطيع العثور على مفاتيحي. زه خپله چابی نشم موندلی زه خپله چابی نشم موندلی 1
مل------یر-1 ملکیت ضمیر 1
لا أستطيع العثور على تذكرتي. زه خپل ټکټ نشم موندلی. زه خپل ټکټ نشم موندلی. 1
za --ā za zmā
أنت ــــــــ ــك / ك ته -ستا ته -ستا 1
z- zmā za zmā
هل وجدت مفتاحك؟ آیا تا خپله چابی پیدا کړه? آیا تا خپله چابی پیدا کړه? 1
za --ā za zmā
هل وجدت تذكرتك؟ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ 1
z----la çāby nšm ---d-y za ǩpla çāby nšm mondly
‫هو ـــــــــ ـــــه / ه هغه هغه هغه هغه 1
z- -pl---ā----šm-mon-ly za ǩpla çāby nšm mondly
هل تعرف أين مفتاحه؟ ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ 1
z-----a-çā-y---m m----y za ǩpla çāby nšm mondly
هل تعرف أين تذكرته؟ ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ 1
ز---پل -ک----م--ون-ل-. زه خپل ټکټ نشم موندلی.
‫هي ــــــــــ ها / ـــها هغه – هغې هغه – هغې 1
زه خ-ل --ټ -شم -و---ی. زه خپل ټکټ نشم موندلی.
‫لقد فقدت نقودها. ستاسو پیسې ورک دي. ستاسو پیسې ورک دي. 1
ز----ل-ټک- ------ن-لی. زه خپل ټکټ نشم موندلی.
‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. 1
t--s-ā ta stā
‫نحن ـــــــــ نا موږ زموږ موږ زموږ 1
t- s-ā ta stā
‫جدنا مريض. زموږ نیکه ناروغه ده. زموږ نیکه ناروغه ده. 1
ta --ā ta stā
‫جدتنا بصحة جيدة. زموږ انا روغه ده. زموږ انا روغه ده. 1
yā -- ǩ--- çā-- pyd- k-a yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن ته – ستاسو ته – ستاسو 1
y---- -pl----by---d- --a yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
‫يا أطفال، أين والدكم؟ ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ 1
y- -ā ǩpla-ç--y ---ā kṟa yā tā ǩpla çāby pydā kṟa
‫يا أطفال، أين والدتكم؟ ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ماشومان، مور مو چیرته ده؟ 1
ای-------خ-ل --ټ م-ند-ی؟ ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟

اللغة الابداعية

يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة. كل منا يريد أن يكون مبدعا. يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا. كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية. في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان. اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان. و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك. فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة. منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع. حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة. و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية. يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد. كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة. وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي. عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة. لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة. لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة. علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة. و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة. و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون. و مثال علي ذلك هو لغة الشباب. الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة. و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة. و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه. و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي. يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية. و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك. تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.