‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   ps په رستورانت کې 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [ دوه دیرش ]

32 [ دوه دیرش ]

په رستورانت کې 4

په رستورانت کې 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الباشتوية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. یو چپس د کیچپ سره. یو چپس د کیچپ سره. 1
په رس----ن- -ې-4 په رستورانت کې 4
‫وصحنان مع المايونيز، او دوه ځله د میئونیز سره. او دوه ځله د میئونیز سره. 1
په --تو-انت ک- 4 په رستورانت کې 4
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. او درې ساسیج د سرس سره. او درې ساسیج د سرس سره. 1
y----- - k-ç- s-a yo çps d kyçp sra
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟ 1
yo---- d -y-----a yo çps d kyçp sra
هل لديكم فاصولياء؟ تاسو لوبیا لرئ؟ تاسو لوبیا لرئ؟ 1
yo ç---- --ç- sra yo çps d kyçp sra
هل لديكم قرنبيط؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟ 1
ا----ه -ل--د می--ن-- سره. او دوه ځله د میئونیز سره.
أنا أحب أكل الذرة. زه جوار خوښوم. زه جوار خوښوم. 1
او--و---له-د م----یز س-ه. او دوه ځله د میئونیز سره.
أنا أحب أكل الخيار. زه بادرنګ خوړل خوښوم. زه بادرنګ خوړل خوښوم. 1
ا- -وه---ه-- م-ئ---ز---ه. او دوه ځله د میئونیز سره.
أنا أحب أكل الطماطم. زه روميانو خوړل خوښوم. زه روميانو خوړل خوښوم. 1
ا- --ې ---یج د س-س--ر-. او درې ساسیج د سرس سره.
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ ایا تاسو هم پیاز خوړل خوښوی؟ 1
او-د-ې--ا--ج-د--رس-سر-. او درې ساسیج د سرس سره.
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ ایا تاسو ګوبی خوړل خوښوی؟ 1
او-----سا--- د---س-سر-. او درې ساسیج د سرس سره.
هل تحب العدس أيضاً؟ ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ ایا تاسو دال خوړل خوښوی؟ 1
ت--و---- -----ا----ئ؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
هل تحب أيضاَ الجزر؟ ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ ایا تاسو هم گاجر خوښوی؟ 1
تا-- کوم ----جا--ل-ئ؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
هل تحب أيضاً البروكلي؟ ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ ایا تاسو هم د بروکولي خوړل خوښوی؟ 1
تا-و--و- -----ات-ل--؟ تاسو کوم سبزیجات لرئ؟
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ ایا تاسو هم مرچ خوښوی؟ 1
ت-سو--و-یا--ر-؟ تاسو لوبیا لرئ؟
انا لا أحب البصل. زه پیاز نه خوښوم زه پیاز نه خوښوم 1
تاس--لوب-ا لرئ؟ تاسو لوبیا لرئ؟
انا لا أحب الزيتون زه زیتون نه خوښوم زه زیتون نه خوښوم 1
ت-س---و-ی--ل--؟ تاسو لوبیا لرئ؟
انا لا أحب الفطر. زه مرخیړی نه خوښوم. زه مرخیړی نه خوښوم. 1
ای- ت-س- ---- ل-ئ؟ ایا تاسو ګلاب لرئ؟

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!