‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   mr उपाहारगृहात ४

‫32 [إثنان وثلاثون]‬

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

३२ [बत्तीस]

32 [Battīsa]

उपाहारगृहात ४

upāhāragr̥hāta 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. 1
u--h--a-r̥h-ta-4 upāhāragr̥hāta 4
‫وصحنان مع المايونيز، दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. 1
upā--r-gr̥---- 4 upāhāragr̥hāta 4
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. 1
ē---plēṭa---rēn̄-a -hrā'-j-āṇi--ĕ----pa. ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? 1
D----plē-- phrē-̄ca --rā'-- ā-i-m-yō----. Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
هل لديكم فاصولياء؟ आपल्याकडे बिन्स आहेत का? आपल्याकडे बिन्स आहेत का? 1
T----pl-ṭ- bh---lē---s-s-- -ōhōrī-yā p-sṭ---h-. Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
هل لديكم قرنبيط؟ आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? 1
Tīn- -l--- --āj-l-l--s-s-- m--ōrīc-ā p-s------. Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
أنا أحب أكل الذرة. मला मका खायला आवडतो. मला मका खायला आवडतो. 1
T-n--pl--a -hā---ēl--s-s-- m--ō----- ---ṭa-a--. Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
أنا أحب أكل الخيار. मला काकडी खायला आवडते. मला काकडी खायला आवडते. 1
Ā-aly--a-ē--ōṇa-y--bh--yā -----? Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
أنا أحب أكل الطماطم. मला टोमॅटो खायला आवडतात. मला टोमॅटो खायला आवडतात. 1
Āpa--āka-ē-kōṇ--yā -h-j-- ---ta? Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? 1
Āp-ly-ka-- k-ṇ-t-ā--hājy- ā---a? Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? 1
Āpa-yākaḍē--i-s- ā---a-k-? Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
هل تحب العدس أيضاً؟ आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? 1
Āpal-ā--ḍ- bi-sa-āhē-a k-? Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
هل تحب أيضاَ الجزر؟ तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? 1
Ā-aly---ḍ- bi--a āhēt- kā? Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
هل تحب أيضاً البروكلي؟ तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? 1
Āpal-āka-- -h---kō-ī ----kā? Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? 1
Āp-ly-k-ḍ- p-u-a---ī-āh--kā? Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
انا لا أحب البصل. मला कांदे आवडत नाहीत. मला कांदे आवडत नाहीत. 1
Āp--y--aḍ- ph-l---bī --- -ā? Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
انا لا أحب الزيتون मला ऑलिव्ह आवडत नाही. मला ऑलिव्ह आवडत नाही. 1
M--- m-----hā-al---v-ḍat-. Malā makā khāyalā āvaḍatō.
انا لا أحب الفطر. मला अळंबी आवडत नाहीत. मला अळंबी आवडत नाहीत. 1
M--- makā-k-āyalā -vaḍ--ō. Malā makā khāyalā āvaḍatō.

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!