‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [ሰላሳ ሁለት]

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

bemigibi bēti wisit’i 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር 1
b--ig-bi--ē---wisit-i-4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫وصحنان مع المايونيز، እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር 1
be--gi-- ---i-w--it-i 4 bemigibi bēti wisit’i 4
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር 1
ā-idi--e-et’ebe-- din------e-a----- -a-i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ ምን አትክልቶች አለዎት? ምን አትክልቶች አለዎት? 1
ān-di ---e-’eb-se --n---i -ek--ha-i g-ri ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
هل لديكم فاصولياء؟ አደንጓሬ/ አተር አለዎት? አደንጓሬ/ አተር አለዎት? 1
ā-i-- ye--t’-b-s- -i---h--k-kac-a-i -a-i ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
هل لديكم قرنبيط؟ የአበባ ጎመን አለዎት? የአበባ ጎመን አለዎት? 1
ina----eti -e--y-n-zi--a-i ina huleti kemayonīzi gari
أنا أحب أكل الذرة. በቆሎ መብላት እወዳለው። በቆሎ መብላት እወዳለው። 1
ina-----ti-k-ma---ī-- -a-i ina huleti kemayonīzi gari
أنا أحب أكل الخيار. ኩከምበር መብላት እወዳለው። ኩከምበር መብላት እወዳለው። 1
in---u---- -em--on--- -a-i ina huleti kemayonīzi gari
أنا أحب أكل الطماطم. ቲማቲም መብላት እወዳለው። ቲማቲም መብላት እወዳለው። 1
in--s--i-- ---e--e--se--’wal--- k----af--h-i-g--i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? 1
i-a --si-i -e-e--e--s--k’-al--a-k--enaf-c-’i---ri ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? 1
ina sos--- -et-t-ebes--------ma -e-en--i--’i ---i ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
هل تحب العدس أيضاً؟ ምስርም መብላት ይወዳሉ? ምስርም መብላት ይወዳሉ? 1
m----ā-ik-l----hi āle--ti? mini ātikilitochi ālewoti?
هل تحب أيضاَ الجزر؟ ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? 1
mi-i āti--l----hi--lew-ti? mini ātikilitochi ālewoti?
هل تحب أيضاً البروكلي؟ ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
m-n- ā-i---it-c-- āle---i? mini ātikilitochi ālewoti?
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? 1
ādeni--arē--ā-er---lew---? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
انا لا أحب البصل. ሽንኩርት አልወድም። ሽንኩርት አልወድም። 1
ā---ig--rē---t--- āl--oti? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
انا لا أحب الزيتون የወይራ ፍሬ አልውድም። የወይራ ፍሬ አልውድም። 1
āde----a-ē--ā--ri--l-wo--? ādenigwarē/ āteri ālewoti?
انا لا أحب الفطر. እንጉዳይ አልወድም። እንጉዳይ አልወድም። 1
y-’ā-eb----me-- āle---i? ye’ābeba gomeni ālewoti?

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!