‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   am በባንክ

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [ስልሳ]

60 [ስልሳ]

በባንክ

bebaniki wisit’i

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأمهرية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً. የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። 1
be-ani-- --si-’i bebaniki wisit’i
هذا جواز سفري. ይሄ ፓስፖርቴ ነው። ይሄ ፓስፖርቴ ነው። 1
be---iki---s-t-i bebaniki wisit’i
‫وهذا هو عنواني. እና ይሄ አድራሻዬ ነው እና ይሄ አድራሻዬ ነው 1
y-b-n----h--a---m-ki-et---fe--g-l-wi. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
أريد إيداع الأموال في حسابي. በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። 1
y---n--i----a-i mek--et- i-e-------i. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
أريد سحب الأموال من حسابي. ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። 1
y---ni-i--ī-ab- --k----i---el-g-lewi. yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። 1
y-h- --s--or-t- n-wi. yihē pasiporitē newi.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። 1
yi------i--ritē-n-wi. yihē pasiporitē newi.
كم هي الرسوم؟ ክፍያው ስንት ነው? ክፍያው ስንት ነው? 1
y-hē-p------i-ē -e-i. yihē pasiporitē newi.
أين يجب علي أن أوقع؟ የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? 1
i-a ---ē ādir--h-y----wi ina yihē ādirashayē newi
‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። 1
i-- y--ē-ād-ra--a-- -ewi ina yihē ādirashayē newi
‫هذا هو رقم حسابي. የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። 1
in--y-h- ---r-s-a-ē----i ina yihē ādirashayē newi
هل وصلت الأموال؟ ገንዘቡ ደርሷል? ገንዘቡ ደርሷል? 1
beh-s--ē ----t’- --n-zebi-ma----b---------g-lewi. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
أريد تغيير هذه الأموال. ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። 1
b-h-s-bē--i-------en------mas---bat---feli-al--i. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። 1
b------- -----’- ge--z-bi m-s--eb--i i-e-ig--e-i. behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። 1
k--ī-a----is--’i -e----b- ma-i--a-- if---g--ew-. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? 1
kehī---- -isi--i g---z-b- ---it’-t- i-eligal-wi. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? 1
k---sabē -isit’i gen-zeb--m-wi----- i-eligale-i. kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? 1
ye-aniki--īs-bi r--o-i-i-mewise---if-l-gal-w-. yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.