‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   bg В банката

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً. Бих искал / искала да си отворя сметка. Бих искал / искала да си отворя сметка. 1
V ba---ta V bankata
هذا جواز سفري. Ето паспорта ми. Ето паспорта ми. 1
V--a-kata V bankata
‫وهذا هو عنواني. Това е адресът ми. Това е адресът ми. 1
B--- ---al-- -skal--d-----otv--ya---e--a. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
أريد إيداع الأموال في حسابي. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 1
Bik- -s-a- --i-k-l--d- -- o-v--y---met--. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
أريد سحب الأموال من حسابي. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 1
Bik--is-a- ------la-da ------orya ------. Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 1
E-o --spor-- -i. Eto pasporta mi.
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 1
E-o ---p-rta-mi. Eto pasporta mi.
كم هي الرسوم؟ Какви са таксите? Какви са таксите? 1
E-o-----o--a-mi. Eto pasporta mi.
أين يجب علي أن أوقع؟ Къде да се подпиша? Къде да се подпиша? 1
T--- y---d-esy--m-. Tova ye adresyt mi.
‫أنا أنتظر حوالة من ألمانيا. Очаквам превод от Германия. Очаквам превод от Германия. 1
T-v- -e -dresy--mi. Tova ye adresyt mi.
‫هذا هو رقم حسابي. Това е номера на метката ми. Това е номера на метката ми. 1
To-a--e adr-------. Tova ye adresyt mi.
هل وصلت الأموال؟ Парите пристигнаха ли? Парите пристигнаха ли? 1
Bikh-i-kal - i-kala-d- vne-a-p-ri p- ---tkat- si. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
أريد تغيير هذه الأموال. Бих искал / искала да обменя тези пари. Бих искал / искала да обменя тези пари. 1
B-k--i---l-/--sk--a-d-----sa par-----sm---at--s-. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫أنا بحاجة إلى دولار أميركي. Трябват ми щатски долари. Трябват ми щатски долари. 1
B--h-i-k-----i----- -- v-es---ari-p----et------i. Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
‫من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة. Моля, дайте ми дребни банкноти. Моля, дайте ми дребни банкноти. 1
Bi-- i--a- /-----la--a iz---l-- --ri -t-smet-a-a-si. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟ Тук има ли банкомат? Тук има ли банкомат? 1
B--- --ka--/ -s--l- d--i-t--ly- p-ri o- -m-t-a-- -i. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟ Каква сума може да се тегли? Каква сума може да се тегли? 1
Bi-h isk-l---i---la -a -zte-l-a-p-r- -t-----kata-s-. Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟ Коя кредитна карта може да се използва? Коя кредитна карта може да се използва? 1
Bi-h -s-al / --k--- da--ze-- iz--e-he---at- ---s---ka--. Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.