‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 1‬   »   bg Минало време 1

‫81 [واحد وثمانون]

‫صيغة الماضي 1‬

‫صيغة الماضي 1‬

81 [осемдесет и едно]

81 [osemdeset i yedno]

Минало време 1

Minalo vreme 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
يكتب Пиша Пиша 1
Min-----r-m--1 Minalo vreme 1
‫هو كتب رسالة. Той написа писмо. Той написа писмо. 1
Min-lo vre-e 1 Minalo vreme 1
‫وهي كتبت بطاقة. А тя надписваше картичка. А тя надписваше картичка. 1
P---a Pisha
يقرأ Чета Чета 1
Pis-a Pisha
‫هو قرأ مجلة. Той четеше илюстровано списание. Той четеше илюстровано списание. 1
Pisha Pisha
‫وهي قرأت كتاباً. А тя четеше книга. А тя четеше книга. 1
To----pi-- pismo. Toy napisa pismo.
يأخذ Вземам Вземам 1
To--n--i-- -ism-. Toy napisa pismo.
‫هو أخذ سيجارة. Той взе цигара. Той взе цигара. 1
T-- n-p-s- -i-mo. Toy napisa pismo.
هي أخذت قطعة من الشوكولاتة. Тя взе парче шоколад. Тя взе парче шоколад. 1
A t-a -------a-----ar-ich--. A tya nadpisvashe kartichka.
لقد كان خائناً، لكنها كانت مخلصة. Той не беше предан, но тя беше предана. Той не беше предан, но тя беше предана. 1
A -ya--ad---v-s-- kar--chka. A tya nadpisvashe kartichka.
لقد كان كسولاً، لكنها كانت مجتهدة. Той беше мързелив, но тя беше старателна. Той беше мързелив, но тя беше старателна. 1
A -y---a---svas-e kar-i--ka. A tya nadpisvashe kartichka.
كان فقيراً، لكنها كانت غنية. Той беше беден, но тя беше богата. Той беше беден, но тя беше богата. 1
C--ta Cheta
لم يكن لديه مال، بل كانت عليه ديون. Той нямаше пари, а дългове. Той нямаше пари, а дългове. 1
C-eta Cheta
لم يكن محظوظا، بل كان سيئ الحظ. Той нямаше късмет, а само несполука. Той нямаше късмет, а само несполука. 1
C---a Cheta
‫لم يكن ناجحاً، وإنما فاشلاً. Той нямаше успех, а неуспех. Той нямаше успех, а неуспех. 1
To- c-et-s-- -ly----ova-o s-isa-ie. Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
‫لم يكن مسروراً، وإنما مستاءً. Той не беше доволен, а недоволен. Той не беше доволен, а недоволен. 1
Toy c--tes----------ov-no--pisa-ie. Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
‫لم يكن سعيداً، وإنما يائساً. Той не беше щастлив, а нещастен. Той не беше щастлив, а нещастен. 1
T-- --ete----i--u-t--va-o s--san-e. Toy cheteshe ilyustrovano spisanie.
‫لم يكن ظريفاً، وإنما ثقيل الظل. Той не беше симпатичен, а несимпатичен. Той не беше симпатичен, а несимпатичен. 1
A ty---h-t-s-e k-i-a. A tya cheteshe kniga.

كيف يتعلم الأطفال التحدث بشكل سليم

بمجرد أن يولد الأنسان يتواصل مع الآخرين. فالرضع يصرخون عندما يرغبون شيئا. و عندما يصل عمرهم إلي بضعة شهور يستطيعون التفوه ببعض الكلمات البسيطة. عندما يبلغون الثانية يستطيعون تكوين جملة من ثلاث كلمات. و لا يكون بمقدور المرء أبدا أن يحدد متي يمكن للأطفال البدء في الكلام. لكنه يمكن أن يحدد كيف يستطيع الأطفال تعلم لغتهم عليالنحو الجيد. و يجب في ذلك مراعاة بعض الأشياء. باﻷهمية بمكان أن يكون الأطفال دائما متحفزين للتعلم. أن يشعرون أنهم يصلون إلي نجاح عندما يتحدثون. يسعد الأطفال عندما يرون الابتسامة و يعتبرونها رد فعل إيجابي. يبحث الأطفال الأكبر سنا علي حوار مع محيطهم. و هم يوجهون أنفسهم إلي لغة الناس القريبين منهم. لذا فإن المستوي اللغوي للآباء و المربيين يكون علي درجة كبيرة من الأهمية. كذلك فإن علي الأطفال التعلم أن اللغة شئ قيم للغاية. لكن يجب أن يستمتعوا في ذات الوقت بذلك. القراءة بصوت عال تظهر كم أن اللغة شئ شيق. و علي الآبوين أن يضطلعا بالحديث مع صغارهم بأقدر قدر ممكن. و عندما يعايش الطفل الكثير فإنه يريد أن يتحدث حول ذلك. الأطفال الذين ينمو مع لغتين يحتاجون إلي قواعد ثابته. فلابد من أن يعلموا أية لغة لابد لهم من استخدامها و مع من. و بالتالي يتعلم مخهم كيفية التفريق بين اللغتين. عندما يذهب الأطفال إلي المدرسة تتغير لغتهم. و يتعلمون لغة عامية جديدة. و من المهم أن يراعي الأباء كيف يتحدث طفلهم. تبرز الدراسات أن اللغة الأولي تطبع علي العقل إلي الأبد. ما نتعلمه في صغرنا يبقي معنا طوال الحياة. من يتعلم لغته الأم في صغره جيدا، يربح من ذلك أيضا بعد ذلك. ..حيث يصير من السهل نعلم الأشياء أسرع و أفضل – و ليس فقط اللغات الأجنبية.