‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   bg аргументирам нещо 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
لماذا لا تأكل الكعكة؟ Защо не ядете тортата? Защо не ядете тортата? 1
a--u-en--r-- ne--cho-3 argumentiram neshcho 3
أحتاج إلى فقدان الوزن. Трябва да отслабна. Трябва да отслабна. 1
ar-ume-tir-m-n-----o 3 argumentiram neshcho 3
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1
Zas---- ne-y-de-- t-rt---? Zashcho ne yadete tortata?
لماذا لا تشرب البيرة؟ Защо не пиете бирата? Защо не пиете бирата? 1
Za--ch- n- y-det--t-r---a? Zashcho ne yadete tortata?
لا يزال يتعين علي القيادة. Трябва да шофирам. Трябва да шофирам. 1
Z-s---- ---y------tortata? Zashcho ne yadete tortata?
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1
T---b-a--a o-slab-a. Tryabva da otslabna.
لماذا لا تشرب القهوة؟ Защо не пиеш кафето? Защо не пиеш кафето? 1
T-ya--- -------ab--. Tryabva da otslabna.
‫إنها باردة. То е студено. То е студено. 1
T-y--va -a -ts-----. Tryabva da otslabna.
لا أشربه لأنه بارد. Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1
Az n-a---d---a y-m,-zas--h--o t-yab---da--ts-a--a. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
لماذا لا تشرب الشاي؟ Защо не пиеш чая? Защо не пиеш чая? 1
Az--ya---d--y- --m,------------ryabv- -a--------a. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ليس لدي سكر. Нямам захар. Нямам захар. 1
Az-nyama-da--- y----za--c-ot----ya--- da ot-la-na. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر. Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1
Za-hch---e p-e-- ---at-? Zashcho ne piete birata?
لماذا لا تأكل الحساء؟ Защо не ядете супата? Защо не ядете супата? 1
Z------ -e -i-te ---at-? Zashcho ne piete birata?
‫لم أطلبه. Не съм я поръчвал / поръчвала. Не съм я поръчвал / поръчвала. 1
Z--h-h- -e-piete-------? Zashcho ne piete birata?
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1
Tr------da sh---r-m. Tryabva da shofiram.
‫لما لا تأكل اللحم؟ Защо не ядете месото? Защо не ядете месото? 1
T-ya-va-d- sh---ram. Tryabva da shofiram.
‫أنا نباتي. Вегетарианец съм. Вегетарианец съм. 1
T-yab-a-d- --o-ira-. Tryabva da shofiram.
‫لا آكل اللحم لأني نباتي. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1
Az---a-- da------ya, -ash-hot--t-y-bva da-shof--a-. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.